• “咬住”造句

    还剩4圈的时候,他紧紧咬住领先者。With four laps to go, he kept pace with the leaders.猫咬住幼崽的后颈把它叼了起来.The cat picked up her kitten by the scruff of its neck.毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液.The snake injects the venom immediately after biting its prey....
  • sake造句

    I trust you to do a good job for Stan's sake.我拜托你看在斯坦的份上好好干。For goodness sake, why didn't you ring me?...天哪,为什么你不给我打电话?She called on us merely for the sake of courtesy.她来访只是为了礼貌.He backpedaled for the sake of b...
  • “穿透”造句

    光线很难穿透这么浓的雾.It is difficult to shine a light through its this thick mist.那颗钉子穿透了鞋底,扎进他的脚.The nail pierced through the sole of his shoes into his foot.寒气穿透他的衣服.The cold pierced his clothes....
  • belched造句

    She ate with her hands, belched and farted, and made everyone uncomfortable.她用手抓东西吃,又放屁,又打嗝, 让所有人都感到不舒服.Garland covered his mouth with his hand and belched discreetly.加兰用手掩住嘴巴,小心地打了一个嗝。The power-generation plant belched ...
  • exertions造句

    After two days' exertions, it's the arms and hands that seize up, not the legs.两天的辛苦劳累过后,发僵的是胳膊和双手,腿倒没事。After two days' exertions, it's the arms and hands that seize up, not the legs...两天的辛苦劳累过后,发僵的是胳...
  • reposes造句

    His body reposes in the local church.他的遗体安放在当地教堂里.The statue reposes on a pedestal.雕像安在台座上.This seam of coal reposes on a layer of clay.这个煤层处于一层黏土岩之上....
  • chamberlains造句

    Who are the Bill Russels and Wilt Chamberlains of our time?谁是我们这个时代的比尔? 拉塞尔和威尔特?张伯伦?...
  • liquors造句

    Drinks and liquors were served, but these were of small comfort.种种饮料都端了上来, 但这不过是小小的安慰.The ammonium chloride is neutralized by vaporizing and thickening from mother liquors.而吸附钼后剩下的母液蒸发、浓缩、结晶出氯化铵,可用作农用化肥.Light liquors are...
  • “护板”造句

    气垫船底部四周的橡胶护板被毁了.The rubber skirts round the bottom of a hovercraft were destroyed.在车身表面定位铰链护板,填隙片和半铰链.Position hinge plates , shims and replacement hinge - half on door face.该泵泵体、叶轮 、 护板均采用 耐磨合金 制造.The of the pump impell...
  • idioms造句

    He has a great number of English idioms at command.他掌握了大量的英语成语。It’s hard to understand the colloquial idioms of a foreign language.外语里的口头习语很难懂。This book guides us in using English words and idioms.这本书指导我们如何使用英语单词和习语。He h...
  • “电热的”造句

    这水壶是电热的.The kettle is operated by electricity....
  • disloyal造句

    She was so disloyal to her deputy she made his position untenable.她对她的副手很不守信义,使得他的职位岌岌可危。I am led to believe that he is disloyal to us.某些事实使我相信他对我们不忠.The disloyal thought was instantly suppressed.这个不忠的念头被立刻打住....
  • “蜀羊泉”造句

    目的: 介绍蜀羊泉凝胶剂的制备工艺过程及其质量标准.Objective : To introduce the preparation and quality control of Solanum lyratum Extract Thunb gel....
  • “敏锐的”造句

    他机智诙谐,具有敏锐的商业头脑。He was witty, amusing and gifted with a sharp business brain.布兰德敏锐的耳朵听出了口音。Brand's keen ear caught the trace of an accent.观察敏锐的步行者可能在这一路段看到赤鹿。Observant walkers may see red deer along this stretch of ...
  • associate造句

    French actuary and close associate of artist Pablo Picasso.法国精算师,帕博罗毕加索的密友.Dr. Smith was moved up from an associate to a full professorship.史密斯博士由副教授晋升为正教授。Many people associate dark clouds with depression and gloom.许多人把...
  • “云杉木”造句

    早期的定居者用云杉木、枫木和松木建造屋架。Early settlers built frames of spruce, maple and pine.坚固的云杉木做成的桅杆已经弯得像一把弓,那一刻我觉得它马上就要断了。The mast, which was a solid spruce spar, bent like a bow, and for a moment I thought we were going to lose it.制...
  • “乱跳”造句

    她突然变得激动狂躁,四处乱跳还大喊大叫。She suddenly became very vehement and agitated, jumping around and shouting.我的心怦怦乱跳,跳得我心里发慌。My heart was hammering unpleasantly.那条狗到处乱跳.The dog was bounding about....
  • jog造句

    I go for a jog in the park every morning.每天早晨我在公园里慢跑。Our lives just jog along from day to day.我们的生活安稳地过了一天又一天.He could scarcely jog around the block that first day.第一天他勉强绕着整个街区跑了下来。I got up early the next morning to jog....
  • “敏锐”造句

    虽已年届九旬,她依然头脑敏锐,个性很强。Into her nineties, her thinking remained acute and her character forceful.他机智诙谐,具有敏锐的商业头脑。He was witty, amusing and gifted with a sharp business brain.布兰德敏锐的耳朵听出了口音。Brand's keen ear caught the tr...
  • mistake例句

    The president beat his breast and called that deal a mistake.总裁捶胸顿足,称那是个错误的交易。This was a genuine mistake, but it did cause me some worry.这是好心办错事,可是确实让我担心了一阵子。What women mistake as thoughtlessness is often just diffidence...
  • ballpoint造句

    He snapped the cap on his ballpoint.他吧嗒一声把笔帽扣在了圆珠笔上。I changed the ink cartridges in my ballpoint pen.我换了圆珠笔里的墨水芯.You can buy the ballpoint pen anywhere.你到哪儿都能够买到这种圆珠笔.The diary comes complete with a gold-coloured ballpoi...
  • cloudy造句

    We observed that it had turned cloudy.我们注意到天已经变阴了。...an absurdly cloudy political debate...极为含糊不清的政治辩论Tomorrow, under northerly air current control, whole city weather clearly to cloudy.明天, 在偏北气流的控制下, 全市天气晴到多云.It is not ...
  • “探索”造句

    我们以开放的心态开始了这次探索之旅。We set out on this voyage of exploration with an open mind.将尝试和探索纺织技巧来把这些设计变为现实。Various textile techniques will be explored to realise design possibilities.人类在接近各个星球,探索新的天体。Man was drawing closer to the...
  • “铁钛”造句

    锆英砂65度以上的, ( 铁. 钛含量低的砂 ) 每月大概5000吨左右.Zircon above 65 degrees, ( iron. Titanium low sand content ) about a month about 5000 tons.一种具有弱磁性的黑色矿物,见于变质岩和火成岩中,晶体状铁钛氧化物, 是钛的来源.The mineral form of black iron oxide, Fe 3 O 4 manga...
  • recipients造句

    She could never without much blushing ask the necessary questions of the recipients of her charity.当她向领受救济的人问一些必要的关于救济的问题时,她每次都羞得面红耳赤.The recipients of the prizes had their names printed in the paper.获奖者的姓名登在报上.The recip...
  • “蓄”造句

    洛维特是个威严的高个男人,蓄着灰白的八字胡。Lovett was a tall, commanding man with a waxed gray mustache.他们呼吁当局将蓄奴定为一种应该受到惩罚的罪行。They called on the authorities to make slavery a punishable offence.他是个白人,留着棕色的齐肩发并蓄着小胡子。He was white, with brown ...
  • “生产”造句

    这家公司生产一系列的新型轻便自行车。The company manufactures a range of innovative light-weight cycles.他催促所有人拼命干活,直到生产遭遇瓶颈。He pushed everyone full speed ahead until production hit a bottleneck.今年,工厂生产的小轿车可能只有1,500辆。The factory may make as...
  • punk造句

    Don't let those punk staffers take advantage of you.别让那些混蛋小员工把你利用了.By the 80 s, punk rock had really had its heyday.到了20世纪80年代, 朋克摇滚乐已经到了全盛时期....the spiky punk hairdo that became his trademark.成为他标志的朋克刺猬头The band ha...
  • “未婚妻”造句

    那位伤者的未婚妻后来死在医院.The fianc é e of the injured man died later in hospital.他的未婚妻为他织了一件套头毛衣.His fiancee knitted him a pullover.他的未婚妻是个有前途的青年舞蹈家.His fiancee is a promissing young terpsichorean....
  • seriously造句

    Yasin had seriously hurt himself while trying to escape from the police...亚辛试图从警察手中逃脱时受了重伤。The pictures were sensationalist and could seriously disturb younger readers.这些图片大肆渲染,会让一些比较年轻的读者们惶恐不安。In November 1941 Payne was...