-
cool的现在进行时为:cooling...
-
n.伦敦佬,伦敦东区佬,伦敦东区土话,伦敦方言adj.伦敦(东区)佬的,伦敦(东区)土话的...
-
尽头处,有浩瀚的“千岛湖”.It completes its journey in the vast expanse of the Thousand - Islet Lake.浩瀚的平原覆盖着灌木和毫无生气的矮小树林.The great plain was covered in scrub and small lifeless trees.我要尽快地充实浩瀚的知识宝库.I would speed tne vast career of c...
-
“这样”的英语可以翻译为:so,such,like this,this way,in this way ...
-
The Joint Chiefs seemed to be going contentedly along.参谋长联席会议看来是欣然同意的.He asked for ice for his whiskey and proceeded to get contentedly drunk.他要求在威士忌里加冰,接着心满意足地喝了个酩酊大醉。The woodpecker just looked on coldly, and then flew ...
-
他们去那里纯粹是为了满足其病态的好奇心。They are there only to satisfy their ghoulish curiosity.对于无家可归的人而言,私人医疗纯粹是天方夜谭。For the homeless, private medical care is simply out of the question.他对大自然怀有一种极为纯粹的乌托邦式看法。His was a utopian vision of nat...
-
adj.马格达林期的...
-
“趾状的”的英语可以翻译为:digitate,digitated ...
-
n.能力( ability的名词复数 ),力量,智慧,天资...
-
dysraphism的音标:dysraphism的英式发音音标为:[di:z'reɪfɪzəm]dysraphism的美式发音音标为:[diz'reɪfɪzəm]...
-
ischiatic的音标:ischiatic的英式发音音标为:[ɪk'ɪætɪk]ischiatic的美式发音音标为:[ɪk'ɪætɪk]...
-
n.残渣,尾料,嵌入墙中砖石突出部,屑...
-
n.欺骗者,消遣者( beguiler的名词复数 )...
-
v.联合,结盟(confederate的过去式与过去分词形式)...