-
It'summarized the nursing intervention in the liposuction surgery on lumbus and abdomen of 67 patients.总结腰腹部脂肪抽吸术期的护理难点及护理措施....
-
“树饰”的英语可以翻译为:leafage ...
-
Wellington的音标:Wellington的英式发音音标为:['welɪŋtən]Wellington的美式发音音标为:[]...
-
divanadyl的音标:divanadyl的英式发音音标为:[daɪvə'nædɪl]divanadyl的美式发音音标为:[daɪvə'nædɪl]...
-
“砍伐者”的英语可以翻译为:hewer ...
-
“除泡剂”的英语可以翻译为:[机] defoaming agent ...
-
soluble的音标:soluble的英式发音音标为:['sɒljəbl]soluble的美式发音音标为:['sɑljəbl]...
-
currants的音标:currants的英式发音音标为:['kʌrənts]currants的美式发音音标为:['kʌrənts]...
-
colicky的音标:...
-
“小繁荣”的拼音为:xiǎo fán róng...
-
“同构体”的英语可以翻译为:[化] isolog,isologue ...
-
“退休的”的英语可以翻译为:emeritus,retired,retiring,superannuated ...
-
equally的音标:equally的英式发音音标为:['i:kwəli]equally的美式发音音标为:['iːkwəli]...
-
The marchers timed their steps to the drumbeat.列队行进的人按着鼓点调整他们的步伐.Markets are marching partly to a drumbeat of improving economic news.市场的良好表现一定程度上要归因于不断改善的经济数据.The warmongers kept up their drumbeat on Iraq.好战份子们不断鼓吹发动对伊拉...