-
vt.使变软,使平静,抚慰...
-
越为自己辩解的人越暴露自己的错误.He who excuses himself exposes himself.她有什么要为自己辩解的 吗 ?What has she to say for herself?无辩解的必要.There needs no apology....
-
“割除”的英语可以翻译为:cut off,cut out,excise,resect ...
-
gymkhana的复数形式为:gymkhanas...
-
标记子表达式同样可以被重复, 或被后向引用所引用.Marked sub - expressions can also repeated, or referred - to by a back - reference.标记子表达式可以被重复, 或被后向引用所引用.Marked sub - expressions can also repeated, or referred to by a back - reference.如果不是这样的话...
-
去卷曲,弄平整...
-
“轻侮”的近义词/同义词:鄙视, 唾弃。...
-
arachanol的音标:arachanol的英式发音音标为:[ə'rækænəl]arachanol的美式发音音标为:[ə'rækænəl]...
-
militarizing的音标:...
-
vt.用工具给…加工(tool的过去式与过去分词形式)...
-
keep at的音标:keep at的英式发音音标为:[ki:p æt]keep at的美式发音音标为:[kip æt]...
-
His voice rose almost to a scream.他提高了嗓门,几乎在尖叫。Then he heard a piercing scream echoing down the deep well, ending in a dull, dead thud.接着他听见深井里回响起一声刺耳的尖叫,然后是砰的一声闷响,再之后就什么也听不见了。He's an absolute scream in our friends....
-
dweller的音标:dweller的英式发音音标为:['dwelə(r)]dweller的美式发音音标为:['dwɛlɚ]...
-
分期付款交易...