亚历克因为行为恶劣被遣回了家,一下子名声扫地。Alec blotted his copybook — got sent home for bad behaviour.亚历克斯一下子暴跳起来,结果把他那杯雪利酒都打翻了。Alex jumped up so violently that he overturned his glass of sherry.亚历克斯,你真是大错特错,你对局势的判断根本不对。You couldn't b...
遇难船正发射信号弹以引起海岸警卫队的注意.The wrecked ship was firing flares to attract the attention of the coastguards.这里, 一艘拖船的遇难船休息在沙地加勒比海的墓地.Here, the wreck of a tugboat rests in its sandy Caribbean grave.海难、遇难船船舶意外毁坏; 船的失事.Accidental d...
Determines if bots can only be running in hard mode.僵尸工具只能确定是否运行在坚硬的模式.Some bots have been defusing bombs for years, but none have seen combat.一些长年用于拆弹的机器人却一直未见用于实战.AIM Bots cant be warned, and can appear online to up to...
眼眶下面有皱纹,双颊的皮肉松弛.There were pouches under the eyes, the skin sagged from the cheekbones.英格兰潮湿的空气仿佛加深了她双颊的红润.The moist English air seemed to have deepened the bloom of her cheeks.眼先和颊的裸露部为深绿色.Eye and cheek first exposed th...