-
他们拖着步子从一家商店走到另一家,寻找齐膝的白袜子。They trekked from shop to shop in search of white knee-length socks.他踮着脚尖走到门口,只穿着袜子没穿鞋。He tip-toed to the door in his stockinged feet.冬天,她穿着厚袜子和橡胶雨靴,戴着手套。In the winter she wears thick socks, Wel...
-
几个渔夫坐在木桶上修补渔网。Several fishermen sat on wooden barrels, tending their nets.遭遇海难的那对夫妻被两名渔夫救起。The shipwrecked couple were rescued by two fishermen.10名渔夫从救生筏上被救到了安全处。Ten fishermen were plucked to safety from life-rafts....
-
因为正在使用很多昂贵的设备,所以我非常紧张。I get very nervous because I'm using a lot of expensive equipment.房子里摆满了昂贵的家具和艺术品。The house is crammed with priceless furniture and works of art.专门做这些菜的餐馆既有毫不起眼的也有价格昂贵的。There are restaurants, b...
-
Hun-garian businessmen have had a head start over most of their Eastern European neighbors.匈牙利商人已经领先于东欧邻国的大多数同行了。Prime Minister Hun Sen has sought to steer a course between the two groups.洪森首相设法游走于两个集团之间。The fifth centur...
-
他是由海军上将精心挑选出来担任这项工作的。He was hand-picked for this job by the Admiral.精心搭配的室内装饰似乎已不再受欢迎了。Interior decoration by careful coordination seems to have had its day.打造成功企业的关键之一就是要精心策划。One of the keys to successful business is ca...
-
“他是不是患了健忘症?”我试探着问道。"Could he be suffering from amnesia?" I suggested.你能试探一下你的朋友,看看他能否帮忙 吗 ?Can you sound your friend out and see whether he will help?参与其中时一定要小心谨慎,表态之前最好试探一下。You should be cautious when getting involved a...
-
McKay walked slowly toward this screen, feeling a growing tenseness.麦凯缓缓地朝这个屏幕走来,每走一步心情都更加紧张。Upon seeing her, I smiled and ran toward her.看到她我笑了, 并跑了过去。That is one reason why we have remained opposed to dogmatism toward ...
-
We meet every so often and compare notes.我们时常碰头,交换意见.Shall we compare notes now?我们现在来对对笔记好 吗 ?The two men look over the papers, compare notes, and make several telephone calls.两人看文书, 商量了一番, 打了几个电话....
-
...flakes of paint...剥落的油漆碎片...flurries of small, feathery flakes of snow.飘洒着轻柔小雪花的阵雪If he flakes out before I get back, just cover him with a blanket...如果我回来之前他就困得睡着了,给他盖条毯子就行了。Fry until the fish flakes.把鱼煎成薄片。When you ...
-
他们也许会因为搞垮一家好公司而留下恶名。They may be remembered as the wreckers of a fine company.我被那场官司搞垮了, 现在已经倾家荡产.I was ruined by that law case , I'm a ruined man.他的敌人恶毒地密谋搞垮他.His enemies maliciously conspired to ruin him....
-
她经常跳舞的赌场遭遇了相似的命运。The Casino, where she had often danced, had suffered a similar fate.同样,这次怀孕和我前两次的情形非常相似。Again the pregnancy was very similar to my previous two.在风格上,韦勒与伦尼·克拉维茨走着相似的路子。Stylistically, Weller is treading a ...
-
When the police arrived he took it on the chin and apologised for the trouble he'd caused them.警察赶来时,他坦然为自己给他们造成的麻烦表示歉意。“Sorry I haven’t called you yet, ”Tom apologised.“对不起, 我没有给你打电话。”汤姆道歉说道。When the police arrived...
-
手术中,耳管安放在耳膜内,以减轻耳朵中间的压力.During this surgery are placed in the eardrums to relieve pressure in the middle ear....
-
倭黑猩猩在同性关系方面步子迈得更大,他们雄性之间经常交媾.Bonobos go the furthest in same - sex bonding with regular copulation among males.说著就做出交媾的动作,把石头弄破.He then made the action of copulation and broke the big stone.Innana( 译音:伊娜娜)和宙斯(Zeus)很喜欢和任何...
-
The creation of an efficient and sustainable transport system is critical to the long-term future of London.建立一套高效稳定的交通体系对伦敦的长远发展意义重大。They met at the United Nations World Summit on Sustainable Development in Johannesburg...
-
“墨西哥的烹调注重俭省,”她说,“任何东西都不会浪费。”Mexican cookery is economical, she says. Nothing goes to waste.我们必须实行最严格意义上的俭省节约。We must practise the strictest frugality and economy.俭省是致富之本.From saving comes having....
-
But at more than 400 pages, plus 60 more of dense footnotes, the book is too whimsical interjects.然而, 这本400多页的正文再加上60多页密集的脚注的书实在太冗长,即使书中间或出现的有趣的插曲也无法弥补....
-
热从炉火里散发出.Heat radiated from the fire.随着气体的挤入, 气体的温度升高并散发出 X 射线.As it is squeezed, the gas heats up and radiates X - rays.亦让我们散发出,非同寻常的光芒.Therefore, let us extraordinary emitting light....
-
He seemed fond of her in a strictly professional way.他似乎只是出于职业缘故而喜欢她。I'm a novice at these things, Lieutenant. You're the professional.中尉,做这些事情我是新手,你是行家。I've always kept my private and professional life se...
-
他微笑着,一边沉思,一边搅动着几乎空了的杯子里的冰块。He smiles and swirls the ice ruminatively around his almost empty glass.我沿着河走了很久,默默沉思着。I went for long, contemplative walks by the river.他双手撑着头,陷入了沉思。He had been resting his head in his hands, ...
-
An intimate friendship grew up between them.他们之间渐渐产生了亲密的友情。He lay on a coral beach where the cocoanuts grew down to the mellow - sounding surf.他躺在珊瑚礁的海滩上,那儿的椰树低垂到涛声轻柔的海面,一艘古船的残骸燃烧着,闪出蓝色的火苗.The idea for this book grew out...
-
这是否属实仍未得出定论。The jury is out on whether or not this is true.菲耶尔承诺所作证词将毫无保留且句句属实。Fiers promised to testify fully and truthfully.这种言论既令人恼火又不属实。Such remarks are both offensive and untrue....
-
Middlesex cricketers Gatting and Emburey are hardly flavour of the month.米德尔塞克斯郡板球选手盖廷和恩伯里很难说是当红人物。The Professional Cricketers' Association held its annual dinner in London.职业板球运动员协会在伦敦举办了自己的年度宴会。England's cric...
-
Macaroni and Cheese with Parmesan Cheese Topping , and Sage Gravy will appeal to their zesty personalities.意大利的通心面、芝士和美味肉汁一定很合他们的口味.The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师.It is indicates based on abundant...
-
他总是想给人看他的剪贴簿.He was always wanting to show people his scrapbooks.菲伯尔为了做给人看,在价钱上争论了半天.Faber had haggled over the price, just for the sake of form.他的祖父靠给人看风水勉强维持生计.His grandfather made a scanty living by practising feng sh...
-
They priced the garments before putting them on display.他们先给服装标好价格再摆出来卖.A new kind of car was on display in the shop.商店里展出一种新汽车.The birds were put on display at the zoological society.这些鸟类将在动物协会展出....
-
Check the actual construction of the chair by looking underneath.看看椅子的下面,检查一下它的实际构造。Any resemblance to actual persons, places or events is purely coincidental.如与真人、真实地点或真实事件有雷同之处,纯属巧合。The actual nest is a work of art.真实的...
-
脑子里朦朦胧胧, 昏昏沉沉 的,周围一切顿时都变成了一片迷蒙.Her head was dreamy and confused; all was mist for a moment.在他们头上,在夏夜迷蒙的暮色中,一盏盏圆形路灯闪烁着淡白的光影.The city hung its pale globes of light above them in a haze of summer evening.假象与迷蒙都是我的分身.The lie...
-
Eliza accepted Charles' invitation to a house party.伊丽莎接受了查尔斯发出的参加家庭晚会的邀请。Annette's performance as Eliza Doolittle in "Pygmalion" was truly memorable.安妮特在《卖花女》中扮演的伊丽莎·杜利特尔这个角色实在令人难忘。Annette's performance a...
-
当他们接近起止线时,普罗斯特猛向右转,两辆车并排驶过了终点。As they reached the start-finish line Prost jinked right and drew abreast.她本想斥责他,但很快就被大声喝止了。Her attempts to reprimand him were quickly shouted down.他张了张嘴,欲言又止。He opened and shut his mouth, u...