-
你无论是责备他或是称赞他,良心上总不免有点刺痛的意味似的.You can neither blame nor commend him without some twinge of conscience.我还有那刺痛的感觉.I can still feel the prick.耳边是遗失的美好, 心里是刺痛的尖刀.Lost is the beautiful ears, tingling in their hearts to the kni...
-
我回到更衣室,狼吞虎咽地喝茶、吃三明治。I was back in the changing room wolfing tea and sandwiches.我们坐在车站的自助餐厅里喝茶。We sat in the station buffet sipping tea.我们一边喝茶吃烤饼一边聊天。We chatted over tea and scones....
-
Even Ford, who seldom smiled, laughed out loud a few times.即使是很少笑的福特,有几次也笑出声来。They seldom speak.他们很少发言。I've seldom felt so happy.我很少感觉如此幸福。...
-
中国的兴盛是可以计日程功的.The day is not far off when China will attain prosperity.灾难过后,他们家又慢慢地兴盛起来.After their misfortunes the family slowly became prosperous.武力与法律不有同时兴盛.Arms and laws do not flourish together....
-
He pointed to a chair, signalling for her to sit.他指着一把椅子,示意她坐下。Private polls and embassy reports pointed to a no vote.私人民意调查和使馆报告表明投票结果将会是否决。He pointed at me with the stem of his pipe.他用烟斗柄指着我。...
-
东海岸的土地贫脊.The land is barren on the east coast.骄傲的新娘骑在桥脊上对着云大声喊。Riding on the ridge of the bridge, the proud bride shouts loudly to the cloud.海底正在从大洋中脊扩张开来.The sea floor is spreading away from the mid - ocean ridges....
-
The argument contained herein takes exactly the opposite point of view.本文所持的论点恰恰是站在相反的立场。The barb stung her exactly the way he hoped it would.如他所愿,这句带刺的话刺痛了她。On her own ground she knows exactly what she's doing.她在自己...
-
He was talking about the way to get ahead in business.他正在谈如何成功地推展业务.Some people were hurrying, as if anxious to get ahead of others.有一些人匆匆忙忙, 似乎急于超过别人.Jimmy is bound to get ahead.吉米是注定了要出人头地的....
-
他有一双蓝灰色的眼睛透着朦胧梦幻般的美。He had smoky grey-blue eyes.在朦胧的暮色中很难看清他。It was hard to see him clearly in the twilight .她泪眼朦胧地望着他的脸.She saw his face through a mist of tears....
-
任一处的建筑物正面都布满了弹洞。Everywhere building facades are pitted with shell and bullet holes.这里的噪音、建筑物和人都令人出乎意料。The noise, the buildings, the people, came as a revelation.仍有大约40名囚犯被困在严重损毁的建筑物中。About forty prisoners are still barri...
-
不同母音的喉头变化; 呼吸式的和紧气式的发声; 声调; 重音.Laryngeal Variations for Vowels ; Breathy and Pressed Voicing; Tones; Stress.人们最常提到南方人的说话特点还是他们拉长母音,慢慢说话的态度.By far the most talked - about speech characteristic of Southerners is their draw...
-
Parents may find that a troublesome teenager becomes unmanageable.父母会发现令人头疼的青少年变得难以管教。As a teenager she formed a strong attachment to one of her teachers...少女时代的她曾迷上了自己的一个老师。The teenager wrapped his car around the fire h...
-
他领受了坚振礼,成为英国国教会的一员。He was confirmed as a member of the Church of England.他现在是一位教师,并且是社区内受人尊敬的一员。He was now a teacher and a respectable member of the community.他的投球在大联盟的击球员中是个传奇。His pitching was a legend among major leagu...
-
所说的硅氧烷组合物中,含有两类硅氧键.The pertinent siloxane compounds contain two silicon hydride bonds.本发明提供了一种新的柴油机润滑油组合物.The present invention provides a new lubricating oil composite for diesel engine.加人化学配品后, 将组合物送进烤箱.Chemical toppin...
-
He shows impartiality and detachment.他表现得不偏不倚,超然事外.Impartiality is essential to a judge.公平是当法官所必需的.The BBC must ensure that due impartiality is preserved in its news programmes.英国广播公司必须确保新闻节目保持应有的公正....
-
他想用核弹轰掉那个地区。He wanted to nuke the area.武器科学家们研制了减弱遗留辐射的核弹.Weapon scientists developed the reduced residual radiation bomb.把核弹交给一些宗教狂热者手里?Placing nukes in the hands of baby - faced fanatics?...
-
这辆汽车的外壳给人的感觉异常坚固。The solid feel of the car's shell is impressive.这款随身听的外壳是防水的。The personal stereo has a water-resistant outer case.这类甲虫有坚硬的外壳.This kind of beetles have hard shell....
-
Our house is on an acre of land which gives us a nice big backyard for our garden.我们的房子坐落在一英亩的土地上,因而后院地方很大,可供我们辟为花园。The 77,000-acre estate contains five of the highest peaks in Scotland.7.7万英亩的私人土地上有5座苏格兰最高的山峰。One author...
-
The poor girl loves him yet.那可怜的姑娘现在依然爱着他。Music was one of the greatest loves of his life.音乐是他生活中最大的爱好。He loves poetry for beauty's sake.他因为爱美而喜欢诗歌。No man loves his fetters,be they made of gold.即使是金子做的镣铐,也没人喜欢。He lo...
-
他笑了,笑容古怪迷离,叫我后背发凉。He smiled, an odd, dreamy smile that sent chills up my back.她醒得很早, 但继续迷离恍惚了一会.She had woken early, but drifted a while longer.他睡了一会儿就堕入恍忽迷离的境界.He slept for a while and lapsed into dreaminess....
-
中子和质子构成了原子核.The neutrons and protons form the core of the atom.原子核由中子 、 质子和其他粒子构成.The nucleus of an atom consists of neutrons, protons and other particles.我对原子核物理学一窍不通.I'm out of my depth when it comes nuclear physi...
-
They themselves are energetically prohibiting gambling and suppressing banditry.他们自己在那里努力禁牌赌,清盗匪.At present we must energetically encourage the practice of making investigations and studies.目前,我们要大兴调查研究之风.He had worked e...
-
我抱着她吻了她一下。I put my arms around her and gave her a kiss.她抱着两个用带有冬青枝叶图案的纸包装的盒子走了出来。She came out with two packages wrapped in holly-sprigged paper.约翰轻轻推开抱着他哭泣的妹妹。John gently disengaged himself from his sister's tearful...
-
哈里继承了这座房子以及相当大的一片土地。Harry inherited the house and a sizeable chunk of land.你真自以为是。我们为什么要费那么大的力气?You flatter yourself. Why would we go to such ludicrous lengths?很难找到彼此间差异更大的人了。It would be difficult to find two men who wer...
-
An old song kept obtruding upon my consciousness.一首古老的歌不断在我的意识中涌现.I wish she would stop obtruding herself and her opinions upon our peceful gathering.但愿她不再三道四,扰乱我们聚会的安宁....
-
I ate two birdie early, this let me pay the price.我早早地就吃到了两个柏忌, 这让我付出了代价.The weather is very cold, birdie was frozen stiff almost.天很冷, 小鸟几乎冻僵了.When swimming at my brother when he found a birdie 2.当我弟弟在游泳的时候他发现了两只小鸟....
-
鲍勃从椅子上滑下来,趴在了地板上。Bob slid from his chair and lay prone on the floor.接着他被一把推倒,脸朝下趴在了人行道上。He was then shoved face down on the pavement.她趴在浴室的地上。She was on her hands and knees in the bathroom....
-
他无力地耸耸肩,扭动身体想要挣脱。He gave a feeble shrug and tried to squirm free.他扭动身体,挣开背包的肩带。He squirmed out of the straps of his backpack.她痛苦地扭动着,全身都汗湿了。She was writhing in pain, bathed in perspiration....
-
She was thin and spare, with a sharply intelligent face.她又高又瘦,一副精明过人的模样。He was a tall, thin man with grey hair.他是个瘦高个,头发灰白。She is too thin. Feed her up a bit.她太瘦了,把她养胖点。...
-
He tried to kiss her and fondle her.他想要亲吻她,抚摸她。You distract me. I've been distracted since the moment I met you. Because all I can think about is how much I want to kiss you.你害我分心。从遇见你的那一刻起,你就让我分心。因为我的脑海里满满都是想吻你的冲动。...