-
灰泥岩,泥屑灰岩...
-
“连翘酚”的英语可以翻译为:forsythol ...
-
这就是所谓艺术的或创造的冲动.This is known as an artistic or creative impulse....
-
angiorrbagia的音标:angiorrbagia的英式发音音标为:['ændʒɪərbædʒə]angiorrbagia的美式发音音标为:['ændʒɪərbædʒə]...
-
The product produced by this technology had lower dichloropropanol content, strong flavor and um.此工艺生产的产品中氯丙醇含量低于各国标准, 且酱香浓郁、味道鲜美....
-
She impatiently waved him away and went on with her work.她不耐烦地挥手叫他走开,继续干她的活。He paged through the magazine impatiently.他不耐烦地翻那本杂志.He cast aside the newspaper impatiently.他不耐烦地把报纸扔到一边.She rustled her papers impatiently...她...
-
I didn't get a wink of sleep on the aeroplane.我在飞机上没合一下眼。I gave her a wink.我朝她使了个眼色。He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买....
-
“成层”的英语可以翻译为:strata,stratification,layering,stacking,stratify ...
-
adj.不卫生的,有害健康的...
-
come in for的音标:come in for的英式发音音标为:[kʌm in fɔ:]come in for的美式发音音标为:[kʌm ɪn fɔr]...
-
她将发辫弄蓬松, 她的头发高高隆起, 摆出一付好像猫儿被狗逼在墙角那样的典型姿态.Her tail furred out, her hair rose, and she assumed the typical attitude of a cat close - cornered by a dog.你的两腮、发辫而秀美 、 的颈项、珠串而华丽.Your cheeks are beautiful with earrings, your ne...
-
adj.拘谨的,压抑的,不自在的v.抑制,使拘束,阻止,使尴尬...
-
staple的音标:staple的英式发音音标为:['steɪpl]staple的美式发音音标为:['stepəl]...
-
提出了以资金流为主线的轧钢企业CIMS体系结构.An architecture, which main line is the fund - flow, is presented....