-
“转发”的英语可以翻译为:etransmission,transmit,repeat,relay ...
-
I dropped into casual employments.我接受了一些临时的雇用.The language abilities are essential to develop students'mental abilities and employments.语言表达能力对商务高职院校学生就业能力的形成至关重要.The employments in vocational colleges are various t...
-
“狂喜”的拼音为:kuáng xǐ...
-
“滑肠”的拼音为:huá cháng...
-
n.撒克逊人,撒克逊语,英格兰人,盎格鲁撒克逊人adj.撒克逊人的,撒克逊语的,英格兰人的,盎格鲁撒克逊的...
-
marimba的复数形式为:marimbas...
-
v.表示异议,反对( demur的现在分词 )...
-
“刨平”的拼音为:bào píng...
-
maladministering的音标:...
-
The gulf between them yawned wider than ever...他们之间的隔阂比以往任何时候都要深。Carpus is heavy - boned, wider front than at the side.腕骨的骨量充足, 前面比侧面宽.Single transducer's multi - meterage has more permissive possiblities what make ...
-
乳房加重...
-
他强要和他们去度周末.He foisted himself on them for the weekend.他们强要他分给他们一分.They put the snatch on him for a cut of the take.体能是不会停滞的–你要嘛变得更强,要嘛变得更弱.Fitness is not stagnant – you're either getting better or getting worse all ...
-
多诺万(姓氏,男子名)...
-
She wore a powdered wig, as was the fashion of the day.她戴着当时流行的扑粉假发.He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装.The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发.Judges wear a wig in...