我渴望运用一点山姆森的力气, 把这一团乱丝象拉绳子般地拉断!I long to exert a fraction of Samson's strength, and break the entanglement like tow!遇事只一味镇定从容, 虽纷若乱丝, 终当就绪.Distress when they are only just calm calmly, though divergent, if chaos silk...
He eased himself into one of the armchairs.他小心地坐到扶手椅里.The men lounging over the bar [ in the armchairs ].那些男人懒懒地靠[斜卧 ] 在吧台[扶手椅子 ] 上....an arrangement of dark-blue armchairs around a coffee table.咖啡桌周围摆放了一些深蓝色扶手椅...burgun...