-
v.冒犯,使生气,使不愉快( displease的第三人称单数 )...
-
The dollar fell to within a hair's breadth of its all-time low.美元差一点跌到了最低点。She has travelled the length and breadth of Britain.她游历了英国各地。His breadth of knowledge filled me with admiration.他学识渊博,令我非常钦佩。...
-
audit的复数形式为:audits...
-
“一碟”的英语可以翻译为:a dish of,dishful ...
-
...
-
“锯齿形”的拼音为:jù chǐ xíng...
-
n.(缓慢而有规律的)钟声( toll的名词复数 ),通行费,损耗,(战争、灾难等造成的)毁坏...
-
她的脸暴露了她的年龄和放荡的生活。Her face was a revelation of age and dissipation.尽管放荡无度,弗林英俊样貌并未有什么变化。Flynn was still handsome, though dissipated.他的放荡生活和他的清教徒教养相悖.His dissolute life is inconsistent with his Puritan upbringing....
-
adv.有礼貌地,客气地,委婉地...
-
[女子名] 乔西 Josepha,Josephine等的昵称...
-
ward的音标:ward的英式发音音标为:[wɔ:d]ward的美式发音音标为:[wɔrd]...
-
“撒丁岛”的英语可以翻译为:Sardinia ...
-
An example of negative eugenics would be the attempt to eradicate a harmful recessive gene.消极优生学的范例是试图破坏一种对人体有害的隐性基因.These insects are very difficult to eradicate.这些昆虫很难根除.It'set out to eradicate heresy, and ended b...
-
“兵营”的拼音为:bīng yíng...