-
Some of the elitists are loyal consumers and others are, or have been, top executives.部分精英是忠诚的消费者,而其余的是 、 或者曾经是高级主管....
-
“轻沥青”的拼音为:qīng lì qīng...
-
n.蓝辉铜矿...
-
apopyle的音标:apopyle的英式发音音标为:['əpəpɪl]apopyle的美式发音音标为:['əpəpɪl]...
-
cuboid的音标:cuboid的英式发音音标为:['kju:bɔɪd]cuboid的美式发音音标为:['kjuˌbɔɪd]...
-
“干”的英语可以翻译为:shield,short for the ten Heavenly Stems,[书]the edge of waters,a surnamedry,waterless,empty,hollow[书]offend,have to do with,be concerned with,be implicated inwith no result,futilely,superficially,in vain...
-
misinform的音标:misinform的英式发音音标为:[ˌmɪsɪn'fɔ:m]misinform的美式发音音标为:[ˌmɪsɪn'fɔrm]...
-
chandlery的音标:chandlery的英式发音音标为:['tʃɑ:ndlərɪ]chandlery的美式发音音标为:['tʃɑndlərɪ]...
-
“两染性”的英语可以翻译为:dichromophilism ...
-
vt.淘金(pan的过去式与过去分词形式)...
-
“风度”的近义词/同义词:风姿, 风采, 气宇, 风范, 风仪, 风韵, 仪表。...
-
n.可归罪,可使负责...
-
Heigh, heigh! The devil rides upon a fiddlestick. What's the matter?嗨嗨! 真是新鲜事儿. 究竟怎么回事?The devil rides on [ upon ] a fiddlestick.真是 怪事,真想不到....
-
“殡仪馆”的英语可以翻译为:the undertaker's,funeral parlour [home],mortuary house,funeral home ...