-
retell的现在进行时为:retelling...
-
must的近义词有:have to, must。下面这两个动词均有"必须,不得不"的含义:have to:通俗用语,指受客观条件或环境迫使而"不得不"做某事,突出客观性。must:通常表示命令或说话人主观认为必须要做某事,含强调语气,侧重主观性。...
-
adj.未叫到的,未经请求的,未经邀请的...
-
“刻薄的”的英语可以翻译为:acerb,harsh,mean,unkind,acrid ...
-
When the seedlings sprout, uncover the tray.秧苗发芽后,就把盘子上的盖子拿掉。Uncover the pan and let the soup simmer.揭开锅盖,让汤再慢火煨一下。Please uncover the pot.请拿掉锅盖....
-
“雕塑家”的英语可以翻译为:[医]Sculptor ...
-
她回应了一则征友广告。She replied to a lonely hearts ad.我的一些病人艾滋病病毒检测呈阳性,但却无任何体征。I have patients who are HIV-positive and asymptomatic.他在一份杂志上刊登了征友广告。He placed a lonely hearts ad in a magazine....
-
He'd only gone a few paces before he stopped again...他只走了几步远就又停了下来。" You jest " he exclaimed recoiling a few paces . " But let us proceed to the Amontillado. "“ 开什么玩笑, ” 他退后几步,他大声喊道, “ 我们还是去看阿芒提拉多吧. ”The natural pac...
-
Shona showed me round the exhibits.肖纳带我参观了展品。She came in for a coffee, and told me about her friend Shona.她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。Language: English is the official language, But Shona and Ndebele are widely spoken.语言: 英语为官...
-
“邪教”的拼音为:xié jiào...
-
calory的复数形式为:calories...
-
We sailed into the bay and dropped anchor in five fathoms of water.我们驶进海湾,将锚抛进 5 英寻深的水里。Out on the bay the morning is radiant.海湾里的早晨阳光灿烂。At the end of the other arm of Cardigan Bay is Bardsey Island.在卡迪根湾的另一狭长地段的尾端是巴德西岛。...
-
“述说”的英语可以翻译为:state,recount,narrate,tell ...
-
delinquent的复数形式为:delinquents...