-
complement的第三人称单数(三单)为:complements...
-
Some of the best services for the ageing are sponsored by philanthropic organizations.一些一流老人服务机构是由慈善组织资助的。Later their heirs would establish the largest philanthropic foundations.后来他们的后裔创办了最大的慈善基金会.It might have been conn...
-
n.母狮( lioness的名词复数 )...
-
adj.Glasgow 的n.Glasgow 市民(Glasgow,即“格拉斯哥”是苏格兰最大的都市和主要港口)...
-
这本书写得很好,插图生动形象,说明文字简练精辟。The book is well written, properly illustrated and excellently captioned.这部电影叙事简练,令人叹服。The film tells its story with admirable economy.措辞简练使文笔有力.A succinct style lends vigour to writing....
-
“随想曲”的英语可以翻译为:[音] caprice,capriccio ...
-
For three years, I have probed for understanding.3年来,我一直都想弄明白。The more they probed into his background, the more inflamed their suspicions would become...他们越调查他的背景,疑团就越多。For three years, I have probed for understanding.....
-
hypotheticals的音标:...
-
“花青素”的英语可以翻译为:[医] anthocyanidin,anthocyanin ...
-
The odoriferous spices stimulated her jaded appetite.香料的芬芳刺激她疲惫的胃口.He had a rapacious appetite for bird's nest soup.他吃燕窝汤吃个没够。God intends for us to have an appetite for His Word.上帝想要我们对他的话语如饥似渴....the band's vo...
-
The heart is enmeshed in brimless sadness.心沉浸在无边的忧伤中....as her life gets enmeshed with Andrew's.当她的生活和安德鲁的生活纠缠在一起时The fishline became enmeshed in roots under the water.钓鱼线给水下的草木根缠住了.These young men were enmeshed in ...
-
住院接待处的护士询问了她的详细情况。The nurses at the admission desk asked her for particulars.所有来宾必须到接待处报到。All visitors must report to reception.我们约定6:30在接待处会面。We arranged to meet in reception at 6.30....
-
“风桥”的英语可以翻译为:[采矿] air crossing,overcast,airbridge ...
-
nude的比较级为:nuder...