-
曲轴主轴承进入口.The feed holes for the crankshaft main bearings....
-
n.焦耳( joule的名词复数 )...
-
then的音标:then的英式发音音标为:[ðen]then的美式发音音标为:[ðɛn]...
-
adj.可扣除的...
-
“推覆体”的英语可以翻译为:[地质] nappe ...
-
“竖杆”的拼音为:shù gān...
-
“寒风”的拼音为:hán fēng...
-
“轻软的”的英语可以翻译为:flossy ...
-
“姥鲛科”的英语可以翻译为:Cetorhinidae ...
-
The cloverleaf intersection being built is designed by a young man.那座正在兴建的立交桥是一位年轻人设计的.Cloverleaf exchange. Use the right - click menu to change road thickness.四叶型立交桥. 使用右击菜单可更改道路宽窄.This is new information for you at Clo...
-
She broke from the inconsequent meaningless mild tone of irony.她中断了她无关痛痒,无足轻重的温和的嘲讽语调.As he went along, he kept mumbling inconsequent phrases.他一边走着, 嘴里一边咕噜着一些不相连贯的话.He was still more perplexed, for this inconsequent smil...
-
n.物理学家,唯物论者,自然科学家,宇宙机械论者...
-
...
-
decoherer的音标:decoherer的英式发音音标为:[di:kəʊ'hɪərər]decoherer的美式发音音标为:[dikoʊ'hɪərər]...