-
你为什么把所有难做的事都留给你母亲?Why do you leave all the hard work up to your mother?有的人爱先做难做的工作.Some people tackle the difficult jobs first.当你在搞创作的时候也想立刻就发现那些难做的地方.You want to sniff out these tough areas immediately when you're ...
-
ageusia的音标:ageusia的英式发音音标为:['ɪdʒɪəzə]ageusia的美式发音音标为:['ɪdʒɪrzə]...
-
n.银,银色金属...
-
calcitization的音标:calcitization的英式发音音标为:[kælsɪtɪ'zeɪʃən]calcitization的美式发音音标为:[kælsɪtɪ'zeɪʃən]...
-
harquebus的音标:harquebus的英式发音音标为:['hɑ:kwɪbəs]harquebus的美式发音音标为:['hɑkwɪbəs]...
-
eluvium的音标:eluvium的英式发音音标为:[ɪ'lu:vɪəm]eluvium的美式发音音标为:[ɪ'luvɪrm]...
-
“甲己酮”的英语可以翻译为:[医]methohexitone ...
-
Food supplies were severely depleted.食物供应已严重不足。Both teams were severely depleted by injuries.两个队都因队员受伤而实力大减.By the end of the winter the supply of grain was severely depleted.冬季快要结束时,粮食贮备已经消耗得差不多了....
-
There has been a decline in enrollment in liberal arts courses in favor of highly specialized training for high-paying careers, mostly in business.文科课程的报名人数有所下降,而以商业为主、针对高薪职业的高度专业化培训课程则越来越受欢迎。The highest quality paper is...
-
behests的音标:...
-
n.法国西部旧州名...
-
他们惯于干这种工作.They are accustomed to this sort of work.心理问题咨询人员惯于同有自杀倾向的人打交道.Counsellors are used to dealing with suicidal people.他惯于早起.He is an early riser....
-
杂志被无端取缔了。No reason was given for the banning of the magazine.英国的健康专家正努力争取取缔任何形式的香烟广告。Britain's health experts are pushing for a ban on all cigarette advertising.取缔性或毒品犯罪行动队的便衣侦探plain-clothes detectives from the vice...
-
“旅客”的拼音为:lǚ kè...