Lucille造句

Lucille took a last look in the mirror.
露西尔最后照了一下镜子。

Lucille's home was very grandly called a chateau, though in truth it was nothing more than a large moated farm.
露西尔的家美其名曰城堡,事实上不过是一座壕沟环绕的大农场。

She turned to her companion: " Wasn't it for you, Lucille? "
她又转身问她的朋友, “ 你是不是也一样, 露西尔? ”

相关问题
最新发布
  • defaming造句

    They’ve been defaming us for years.多年来他们一直在中伤我们。The article prohibits people from defaming religious groups.该条款禁止人们诽谤宗教团体.They've been defaming us for years.多年来他们一直在中伤我们.For I heard the defaming of many, fear on eve...
  • languish造句

    Pollard continues to languish in prison.波拉德继续受牢狱之苦。She continues to languish in a foreign prison.她被继续囚禁在一所外国的监狱里。New inventions often languish in the laboratory for years.新的发明总会在实验室里多年无人问津....
  • “骗售给”造句

    那些被骗售给了不明真相的公众.Those are foisted on an unsuspecting public....
  • “地堡”的拼音

    “地堡”的拼音为:dì bǎo...
  • Erinnidae怎么读?

    Erinnidae的音标:...
  • boffin的音标

    boffin的音标:boffin的英式发音音标为:['bɒfɪn]boffin的美式发音音标为:['bɑfən]...
  • “邮递员”造句

    他通过邮递员发出订单。He sent the order by messenger.邮递员跑开了,狗在身后紧追着要咬他.The postman ran away with the dog nipping at his heel.那个邮递员为他误投邮件的事辩解.The postman argued away his misdelivery of the mail....
  • soloist的复数形式怎么拼写?

    soloist的复数形式为:soloists...
  • rheum的音标

    rheum的音标:rheum的英式发音音标为:[ru:m]rheum的美式发音音标为:[rum]...
  • oats什么意思解释?

    n.燕麦,燕麦粥...
  • “总经理”造句

    他加入了桑德斯·罗公司,后来一路晋升至总经理。He joined Sanders Roe, moving on later to become General Manager.他将继续留在公司总经理这个不好坐的位子上。He is to remain in the hot seat as chief executive.他即将出任柏宁公司的总经理。He's going to be the MD of the Park Lane ...
  • faxed是什么意思?

    v.传真传输( fax的过去式和过去分词 ),传真(文档、信件等)...
  • “朴实的”造句

    她母亲是个朴实的妇女.Her mother is a homely woman.时代变了,因此, 用朴实的隐喻来讲, 我们必须“适应环境”.Times are changed and we must, to use the homely metaphor, cut our coat according to our cloth.这本书阐述的是简单朴实的哲学。The book is simple homespun philosophy....
  • “剜出器”用英语怎么说

    “剜出器”的英语可以翻译为:enucleator ...