-
Normal life is at a standstill, and the economy is faltering.正常生活陷于瘫痪,经济止步不前。Abruptly the group ahead of us came to a standstill.我们前面的小组突然停了下来。The security alert brought the airport to a standstill .安全警戒使机场陷入停顿状态。...
-
a collection of postcards, tickets and other ephemera明信片、票证和其他短时效物品的收藏系列Large new souvenir shop, antique and ephemera sales on the ground floor.新的大型礼品店, 古董店和蜉蝣销售地下....
-
“流传”的英语可以翻译为:spread,circulate,hand down,pass current [on],buzz ...
-
sex的复数形式为:sexes...
-
n.弄平的人,路面平整机,修光工adj.平稳的( smooth的比较级 ),光滑的,磨平的,(言谈)流利的...
-
Everyone, not excepting myself has the responsibility.每人都应负责(包括我自己).The schools produced diligent excepting from older manuscripts, summarizing, and commentaries.各学院从古代手稿里作了辛勤的摘录, 总结和评注的工作.The source of meat for much of ...
-
geostenogram的音标:geostenogram的英式发音音标为:[dʒi:əʊste'nɒɡræm]geostenogram的美式发音音标为:[dʒioʊste'nɒɡræm]...
-
...her dun mare.她的棕灰色母马Money makes the mare to go.有钱能使鬼推磨。Conclusion The aphasia types were associated with complicated blood supply and collateral circulation in MARE'S area.结论语的类型MARE方形区复杂血供及其侧支循环情况的不同而异.This defe...
-
“秒差距”的拼音为:miǎo chā jù...
-
I suppose all honeymoons are more or less alike.我想所有的蜜月多多少少都是相似的.Honeymoons are stupid things.蜜月是乏味的事情.The couple can receive discounts on hiring cars, gowns, honeymoons and wedding banquets with the coupons.新人凭券可在租婚车 、 ...
-
horny的音标:horny的英式发音音标为:['hɔ:ni]horny的美式发音音标为:['hɔrni]...
-
“搭接工”的英语可以翻译为:lapwork ...
-
“客观化”的英语可以翻译为:externalize,objectification,objectify ...
-
“发泄”的英语可以翻译为:vent,wreak,abreact,give vent to...