-
“飘扬”的拼音为:piāo yáng...
-
他的目的地是乔伯姆公地,那里和他在科茨沃尔德的家离得很远。His destination was Chobham Common, a long way from his Cotswold home.阿姆斯特朗在离目的地还有300米的地方被堵住不能动弹。Armstrong was boxed in with 300 metres to go.你一直在无目的地更换工作,从未真正投入进去。You'vebeen drifting fr...
-
This article briefly discusses the conveyer with Delta VFD - S series inverter.本文对基于台达VFD-S系列变频器调速的输送机作简要讨论.It comprises of a push - pull forward converter and a dual buck inverter.主电路采用推挽正激变换器和双降压式逆变器.This paper focuses...
-
Chevy的音标:Chevy的英式发音音标为:['tʃevɪ]Chevy的美式发音音标为:['tʃevɪ]...
-
目前为止剧情你能看得懂吗?Can you follow the plot so far?你看得懂这封信封 吗 ?Can you make head or tail of the letter?甚至连孩子都看得懂这本书.Even a child can understand the book, ie so adults certainly can....
-
pron.他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her...
-
fore的反义词有:aft, back, hind, hind, back, aft。adj.fore的反义词(在前面):aft, back, hind。fore的反义词(其他释义):hind, back, aft。...
-
Marx concentrates on the alienation of labour and emphasizes the invidious aspects.马克思集中论述了劳动的异化,强调它令人厌恶的方面.Perhaps the contingency approach emphasizes some elements that are worth special note.或许权变学派强调的某些观点值得特别注意.Drink ...
-
n.亚松森(南美巴拉圭的首都)...
-
hyperendocrinism的音标:hyperendocrinism的英式发音音标为:[haɪpərendəʊ'krɪnɪzəm]hyperendocrinism的美式发音音标为:[haɪpərendoʊ'krɪnɪzəm]...
-
intangibly的音标:intangibly的英式发音音标为:[ɪn'tændʒəblɪ]intangibly的美式发音音标为:[ɪn'tændʒəblɪ]...
-
“戒尺”的拼音为:jiè chǐ...
-
interstice的音标:interstice的英式发音音标为:[ɪn'tɜ:stɪs]interstice的美式发音音标为:[ɪn'tɜrstɪs]...
-
“无氧”的英语可以翻译为:anaerobic ...