-
n.拖曳者,货运马车夫...
-
He told some lies and sometimes just embroidered the truth.他说了些谎,有时只是对事实添油加醋了一番。She embroidered on this theme for about ten minutes.她围绕这个主题添枝加叶地说了大约10分钟。The collar was embroidered with very small red strawberries.衣领上绣着非常...
-
captainship的音标:captainship的英式发音音标为:['kæptɪnʃɪp]captainship的美式发音音标为:['kæptɪnʃɪp]...
-
10,000 pages of evidence were gleaned from hundreds and hundreds of interviews.从无数次的采访中收集到了长达一万页的证据。The federal government gambled hundreds of thousands of dollars in research funds to work on the project.联邦政府为了这项研究计划冒险动...
-
“失去”的英语可以翻译为:lose,kiss good-bye ...
-
圆口类...
-
She was a placid child who rarely cried...她是个性情温和的孩子,很少哭闹。Because he was being so kind and concerned, I broke down and cried...他如此体贴关心,令我忍不住失声痛哭。'Oh, we'd love to!' cried Nancy, her face brightening.“哦,我们很...
-
Hence, we introduce the method of reconstructing the attractor in state spaces.然后引出重构状态空间吸引子方法并阐述其在脑电信号系统分析中的意义.They also can be used an attractor to tourists.他们还可以用来作为吸引游客.Flowers are an attractor for bees.花朵会吸引蜜蜂....
-
这些形容词的意思是愿意的或表示出亲热的.These adjectives mean willing or showing a willingness to please.省略号: 在英文字内表示略去一些字母或表示拥有的符号.Apostrophe: Sign of omission of letter or to show possessive.祈祷者式的在风格 、 动作或脸部表面等方面象征或表示祈祷(者)的.Typical or ind...
-
“交响乐”的拼音为:jiāo xiǎng yuè...
-
hotcha的音标:hotcha的英式发音音标为:['hɒtʃɑ:]hotcha的美式发音音标为:['hɒtʃɑ]...
-
The singer's high notes jarred on the ears of her listeners.那位歌手的高音让听众们觉得刺耳.Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence...肯尼迪劝诫听众远离暴力。90 per cent of listeners had stayed with the programme when it chan...
-
erythrocytometry的音标:erythrocytometry的英式发音音标为:[ɪrɪθrəʊsaɪ'tɒmɪtrɪ]erythrocytometry的美式发音音标为:[ɪrɪθroʊsaɪ'tɒmɪtrɪ]...
-
v.生闷气,翻滚,强压怒火,充满...