“往往”的英语?

“往往”的英语可以翻译为:
often,frequently,more often than not,sometimes
相关问题
最新发布
  • waitresses造句

    Waiters and waitresses work in restaurants, hotels, cafe and snack bars.男女服务员在餐馆, 旅馆, 咖啡馆,快餐馆里招待顾客.Waitresses are very friendly, which makes us feel at home.服务员们非常友好, 是我们感到想在家里一样.The waitresses are all done up in costume...
  • “氯丙嗪”的英语?

    “氯丙嗪”的英语可以翻译为:[化] chlorpromazine,[医] actargil,aminazine,wintermin ...
  • knight的复数形式怎么写

    knight的复数形式为:knights...
  • “着迷地”造句

    千百万观众非常着迷地收看这部电视连续剧.Millions of fans follow the TV soap operas devotedly.她着迷地听着那美妙的音乐.She listened with rapture to the sweet music.被灵巧的改编迷住了的被捕者着迷地敲打空腔.The captive captivated by the apt adaptation rappe inbsp ; the cavit...
  • yeas是什么意思

    n.肯定,赞成( yea的名词复数 )...
  • laws什么意思解释?

    n.法( law的名词复数 ),法学,规律,法制...
  • civilize的现在完成时怎么拼写?

    civilize的现在完成时为:civilized...
  • eustatism怎么读

    eustatism的音标:eustatism的英式发音音标为:[ju:'stætɪzəm]eustatism的美式发音音标为:[ju'stætɪzəm]...
  • huts造句

    The huts they lived in were sordid and filthy beyond belief.他们住的小房真是异乎寻常地脏.The storm flattened the flimsy wooden huts that the villagers lived in.风暴刮平了村民们居住的脆弱的木屋.The bamboo huts here are all built on stilts.这里的竹楼都是架空的....
  • arbalest的意思?

    n.(中世纪的)劲弩...
  • autocrat例句

    It'seems to me that you talk like a great autocrat.你说话活象个专制的暴君.Republican in title he was, but an autocrat at heart.他名义上是共和主义者, 但内里却是个专制君主.It is a cunning supersede the aristocracy , and make the king sole and absol...
  • uninteresting造句

    So many days are routine and uninteresting, especially in winter.许多日子都过得平淡乏味,尤其是在冬天。Their media has earned the reputation for being rather dull and uninteresting.他们的媒体获得了相当单调、乏味的名声。Why did he choose these pale, nerveless...
  • “工场”怎么读?

    “工场”的拼音为:gōng chǎng...
  • “达舒平”的英语

    “达舒平”的英语可以翻译为:disopyramide ...