“枯萎”用英语怎么说

“枯萎”的英语可以翻译为:
withered,droop,blast,damp off,die away
相关问题
最新发布
  • wriggled例句

    Harry loosened his grip momentarily and Anna wriggled free.哈里的手稍一放松,安娜便挣脱出来。Bauman wriggled into the damp coverall.鲍曼扭着身子穿上潮湿的工作服。He wriggled uncomfortably on the chair.他坐在椅子上不舒服地扭动着身体....
  • “草垛”的英语

    “草垛”的英语可以翻译为:stack,haystack,hayrick ...
  • “时刻”的拼音?

    “时刻”的拼音为:shí kè...
  • darting造句

    Swallows were darting through the clouds.燕子穿云急飞.Swallows were darting through the air.燕子在空中掠过.But thoughts eluded her, darting in and out of her mind like frightened hummingbirds.但思想老是避开她, 象只受惊的蜂雀似的在她心上穿进穿出,始终不肯停住一刻儿....
  • “趋势”造句

    这份报告表明,同一趋势也在影响着政治。The report suggested that the same trend was at work in politics.报告显示,结婚的人数呈下降趋势。The report shows that fewer couples are getting hitched.很多交易商都预测最近市场的下跌趋势还将延续。Many traders forecast a continuation of th...
  • “漏夜”用英语怎么说?

    “漏夜”的英语可以翻译为:the dead of night,midnight ...
  • contemptible造句

    The members censured him since he had done a very contemptible thing.因为他做了一件很可鄙的事情,会员们都责难他.His personal presence is unimpressive and his speech contemptible.他气貌不扬、言语粗俗....this contemptible act of violence.这种卑劣的暴力行径a cont...
  • “打乱”的拼音

    “打乱”的拼音为:dǎ luàn...
  • empathic例句

    Cats, unlike dogs or even elephants aren't associated with altruistic, empathic behavior.猫儿不像狗或是大象那样具有利他的, 移情的行为.Empathic Transfer. You absorb others'hurts.伤痛转移: 吸收他人所受的伤害.Could it be that the horror involved i...
  • perverse怎么读

    perverse的音标:perverse的英式发音音标为:[pə'vɜ:s]perverse的美式发音音标为:[pər'vɜrs]...
  • “手头”怎么读

    “手头”的拼音为:shǒu tóu ...
  • skim的音标?

    skim的音标:skim的英式发音音标为:[skɪm]skim的美式发音音标为:[skɪm]...
  • hallucinations造句

    For a moment I thought I was having hallucinations.一时间我以为我产生了幻觉。Small quantities of Amanita muscaria are said to cause hallucinations, such as the distortion of size.少量的毒蝇鹅膏据说会引起幻觉, 例如使大小扭曲.Vivid, beautiful hallucination...
  • rename什么意思解释?

    vt.给…重新取名,改名...