hallucinations造句

For a moment I thought I was having hallucinations.
一时间我以为我产生了幻觉。

Small quantities of Amanita muscaria are said to cause hallucinations, such as the distortion of size.
少量的毒蝇鹅膏据说会引起幻觉, 例如使大小扭曲.

Vivid, beautiful hallucinations flashed through his mind.
他的心里闪现着鲜明奇丽的形象.

The drug induces hallucinations at high doses.
大剂量地服用该药会致幻。

He is incoherent, delusional, suffering auditory hallucinations.
他出现无逻辑的, 妄想的, 幻听的症状.

The drug induces hallucinations at high doses...
大剂量地服用该药会致幻。

He had hallucinations after he took drugs.
他吸毒以后产生了幻觉.

相关问题
最新发布
  • sod的第三人称单数怎么写?

    sod的第三人称单数(三单)为:sods...
  • paradoxical例句

    This ambiguity may seem paradoxical.这种模棱两可的说法似乎自相矛盾.The result of such punishments is often paradoxical.这样惩罚的结果往往适得其反.One should not think slightingly of the paradoxical.人们不应该轻视自相矛盾的东西....
  • “气性”造句

    地面铺的是透气性好的实木地板。The floor was draughty bare boards.这对水分移动, 渗透度及通气性有不利影响.This adversely affects water movement, permeability, and aeration.如果耗尽了溶解氧, 就会发生厌 气性 分解过程.If all the dissolved oxygen is used, an anaerobic ( without...
  • “乙基化”的英语?

    “乙基化”的英语可以翻译为:ethylize,ethylation,ethylate ...
  • even out例句

    House prices keep rising and falling but they will eventually even out.房价有涨有落,但终会稳定的.The manager tried to even out the distribution of work among his employees.经理把工作尽量平均分配给雇员.That light could emerge even out of the black...
  • brightened的意思?

    v.(使)发亮( brighten的过去式和过去分词 ),(使)生色,(使)生辉,(使)快乐...
  • get along例句

    I have heard him tell people that we get along splendidly.我听到他跟别人说我们相处得很好。I like to think I'm relatively easy to get along with.我愿意认为自己相对比较容易相处。It's impossible to get along with him.根本无法跟他和睦相处。...
  • girasole的音标?

    girasole的音标:girasole的英式发音音标为:['dʒɪrəsəʊl]girasole的美式发音音标为:['dʒɪrəˌsoʊl]...
  • “湿”造句

    这群人都浑身湿透,现在谢天谢地快晾干了。The crowds had been soaked and were now nicely drying out.我双脚湿透,感觉都冻到骨头里了。I've gotten my feet thoroughly soaked and feel frozen through and through.捏合馅饼时,要弄湿两张饼皮粘连的地方。When assembling the pie, wet...
  • general hospital的音标

    general hospital的音标:general hospital的英式发音音标为:['dʒenərəl 'hɔspitəl]general hospital的美式发音音标为:['dʒɛnərəl 'hɑspɪtl]...
  • script例句

    They stopped you as soon as you deviated from the script.一旦你偏离了剧本的内容,他们就会喊停。Five whole pages of script were devoted to rubbishing her political opponents.整整5页讲稿都是对她的政敌的诋毁。Only after countless rewrites did John consider t...
  • detrending的音标

    detrending的音标:detrending的英式发音音标为:[di:t'rendɪŋ]detrending的美式发音音标为:[dit'rendɪŋ]...
  • fanatic的音标?

    fanatic的音标:fanatic的英式发音音标为:[fə'nætɪk]fanatic的美式发音音标为:[fə'nætɪk]...
  • “含贬义”造句

    该词可含贬义, 指虚弱或不健康.It may be negative , suggesting weakness or lack of health.可指娇媚温柔的容貌,但也可用于男子,含贬义.Prettybmay suggest a delicate feminine appearance and can be used disapprovingly of men....