-
“献身”的拼音为:xiàn shēn...
-
我们驱车向东去罗斯托克,但地图却给我指错了方向。We drove east to Rostock, where my map led me astray.我们所要做的就是按照地图走。All we had to do was follow the map.若是上色的时候不小心弄坏了那些地图,他们可承担不起。They could not afford to spoil those maps by careless colouring....
-
“迪伦”的英语可以翻译为:[人名] Dielhenn,[人名] Dylan ...
-
adj.发展中的,显色,开发,显像...
-
“恶性”的英语可以翻译为:malignant,pernicious,vicious ...
-
indued的音标:...
-
The labor - market recovery a pothole as the unemployment rate climbed.失业率攀升,劳力市场复苏遇挫.As the car sped over a pothole she lurched forward...车子飞驶过一个坑洼时,她身子猛地向前一倾。While jogging in the countryside, Kotaro a pothole together ...
-
edeoscopy的音标:edeoscopy的英式发音音标为:[i:'di:əʊskəpɪ]edeoscopy的美式发音音标为:[i'dioʊskəpɪ]...
-
A new format would alienate its ageing readership without attracting young readers.新的版式会疏远上了年纪的读者群,并且也不会吸引年轻读者。The executive could not alienate any part of our territory.行政官员不能将我们领土的任何部分让给他人.Don't alienate yourself ...
-
“一半”的英语可以翻译为:one half,half,in part,halflings,moiety ...
-
“胜利”的英语可以翻译为:win,victory,successfully,triumphantly,bear the palm...
-
fish finger的音标:fish finger的英式发音音标为:[fiʃ 'fiŋɡə]fish finger的美式发音音标为:[fɪʃ 'fɪŋɡɚ]...
-
hander的音标:hander的英式发音音标为:['hændə]hander的美式发音音标为:['hændə]...
-
tier的音标:tier的英式发音音标为:[tɪə(r)]tier的美式发音音标为:[tɪr]...