-
“尝”的拼音为:cháng...
-
滚烫的液体泼在水泥地面上又溅了起来。The hot liquid splashed down on the concrete and rebounded.在粗糙不平的水泥窗台上有一条细细的发光水印。A thin, glistening thread of moisture ran along the rough concrete sill.一只小狗踩在刚抹好的水泥面上。A puppy stepped in the fresh cemen...
-
“夏眠”的英语可以翻译为:[动] aestivation,estivation,aestivate,estivate ...
-
n.态度粗野的人,黏糊的东西...
-
First McNeil had to cool down the volatile Australian 20-year old.首先麦克尼尔得让那个脾气暴躁的20岁澳大利亚小伙子冷静下来。So is that what happened with you and Holden McNeil?是因为你和或顿麦克乃尔之间的事 吗 ?McNeil volleyed more effectively in the second set.在第...
-
indenter的音标:indenter的英式发音音标为:[ɪn'dentə]indenter的美式发音音标为:[ɪn'dentə]...
-
“卡尔维”的英语可以翻译为:[人名] Calvie ...
-
adj.不含糊的,明确的,毫不含糊...
-
He trained in neurology at the National Hospital for Nervous Diseases.他在国立神经内科医院接受神经病学的训练。He's taking a dangerous drug: it acts very fast on the central nervous system.他正在服用一种危险的药物:这种药物能很快影响到中枢神经系统。This works throug...
-
n.女英雄,女主角( heroine的名词复数 )...
-
howlite的音标:howlite的英式发音音标为:['haʊlaɪt]howlite的美式发音音标为:['haʊlaɪt]...
-
“媾”的英语可以翻译为:wed,copulate,reach an agreementbigamy...
-
The wrath of Mr. Arthur Pendennis rose at the poor old fellow's feeble persecution.可怜的老人这种无力的跟踪,只是引起了亚瑟·潘登尼斯先生的愤怒.For pity’s sake try to stop this persecution.做做好事,设法制止这场迫害吧。It is worthwhile to note that both suffer...
-
“厚重”的拼音为:hòu zhòng...