-
“抱住”的英语可以翻译为:grip,gripe,tackle,clasp,fold ...
-
opine的音标:opine的英式发音音标为:[əʊ'paɪn]opine的美式发音音标为:[oʊ'paɪn]...
-
“鸢尾糖”的英语可以翻译为:[医] irisin ...
-
“当事人”的英语可以翻译为:[律]party ,litigant,person [party] concerned,interested parties ...
-
“经商”的近义词/同义词:营商。...
-
The tail feathers are dark blue at their bases, shading to pale blue at their tips.尾羽的根部呈深蓝色,到了尾尖就渐变成淡蓝色。Their language is particularly difficult to learn because of its subtle shading of tone and emphasis.他们的语言因为音调和重音上的...
-
gatekeeper的复数形式为:gatekeepers...
-
This infelicitous term partly refers to offering consumers a discount to build their own furniture.这个不太恰当的词汇,部分意思是指向顾客提供折扣,由他们自己组装家具.an infelicitous remark不恰当的评论The infelicitous typesetting was due to illegible copy.错误的排...
-
bristle的一般过去时为:bristled...
-
vt.使简短,缩简,缩略,使用缩写词n.使用缩写词的人,缩短,缩写(词、短语、名字、名称)...
-
Conclusion Eclectic Psychotherapy is an efficient way for treating agoraphobia, is worth promoting the application.结论综合心理疗法是治疗场所恐惧症的行之有效的方法, 值得推广应用....the traditional British suspicion of psychotherapy...英国人传统上对心理疗法的猜忌.....
-
beholden的音标:beholden的英式发音音标为:[bɪ'həʊldən]beholden的美式发音音标为:[bɪ'hoʊldən]...
-
劫持者向警方自首了,目前警方正在审讯他。The hijacker gave himself up to police, who are now questioning him.劫持者用一块厚厚的皮革堵住了他的嘴。His captors had put a gag of thick leather in his mouth.劫持者伪装得严严实实。The hijackers were heavily disguised....
-
forerunner的音标:forerunner的英式发音音标为:['fɔ:rʌnə(r)]forerunner的美式发音音标为:['fɔrˌrʌnɚ, 'for-]...