-
Names, characters, places and incidents are products of the author's imagination are used fictitiously.书中的名称, 人物, 地点及事件均系作者根据情节需要而虚构....
-
hypnozygote的音标:hypnozygote的英式发音音标为:[hɪpnə'zaɪgəʊt]hypnozygote的美式发音音标为:[hɪpnə'zaɪgoʊt]...
-
“后处理”的英语可以翻译为:eprocessing,afterprocessing,post-treatment,[化] aftertreatment ...
-
Ministers wrote them in appealing or denunciatory vein.牧师们用恳求的或指责的口气写信给他们....
-
还不清楚船舵是如何断裂的。It was not yet clear how the rudder had sheared off.一些人设法堵漏洞,另一些人设法掌稳船舵.Some tried to stop up the leaks while others tried to steady the rudder.我发现自己挤在船尾和船舵中间.I found myself jammed in between the stern and r...
-
脾骨髓的...
-
idiographic的音标:idiographic的英式发音音标为:[ˌɪdɪə'græfɪk]idiographic的美式发音音标为:[ˌɪdɪr'græfɪk]...
-
adj.双子叶的...
-
v.(使)终止,中断,中止( discontinue的现在分词 )...
-
gutty的音标:gutty的英式发音音标为:['gʌtɪ]gutty的美式发音音标为:['gʌtɪ]...
-
suspend的一般过去时为:suspended...
-
gastromyxorrhea的音标:gastromyxorrhea的英式发音音标为:[ɡəstrəmɪksɒ'rɪə]gastromyxorrhea的美式发音音标为:[ɡəstrəmɪksɒ'rɪr]...
-
n.细胞光度计...
-
v.暗示,暗指( imply的现在分词 ),必然包含,说明,表明...