sentence造句

The prisoner obtained a commutation of his sentence from death to life imprisonment.
这个囚犯得到减刑,由死刑改判无期徒刑.

Systemic - Functional linguistics aims to provide a taxonomy for sentence a means of descriptively classifying particular sentences.
系统功能语言学的目标是为句子提供一套分类法,为特殊的句子的分类提供方法.

Kathryn knows to her cost the effect of having served a jail sentence...
凯瑟琳吃了苦头才知道服过刑会给一个人带来什么影响。

Underline the sentence.
在这个句子下面画线。

Alliott told Singleton he was passing the sentence prescribed by law.
阿利奥特告诉辛格尔顿他是依法判决。

As a special grammar item, parenthesis is so named for its cleaving the sentence.
插入语作为英语的一项特殊语法项, 是因为分裂了句子的结构而得名的.

This sentence is in the active voice.
本句子用的是主动语态。

His nine-month sentence was overturned by Appeal Court judge Lord Justice Watkins.
上诉法院法官沃特金斯撤销了对他作出的9个月徒刑的判决。

Nothing other than an immediate custodial sentence could be justified.
只有判决即时监禁才算合理。

Your task is to interchange words so that the sentence makes sense.
你们要做的就是调换单词的位置以使句子意义通顺。

There is nothing in the rules of grammar to suggest that ending a sentence with a preposition is wrong.
语法规则中并没有规定句子以介词结尾是错误的。

This sentence is totally disproportionate to the alleged offence.
从所犯罪行来看,这一量刑完全不合理。

The judge imposed a stiff sentence.
法官做出了严厉的判决。

He spoke calmly, but every sentence carried weight.
他说话沉着, 但每句话都有分量。

He stood emotionless as he heard the judge pass sentence.
他面无表情地站在那里,听法官宣布判决。

She confessed her astonishment at her light sentence when her father visited her at the jail.
父亲来探监时,她承认对自己受到的从轻判决感到诧异。

This is a complex sentence.
这是个复合句。

The court has passed sentence and the matter is now at an end...
法庭已经作出了判决,现在这件事已经告一段落。

He spoke calmly,but every sentence carried weight.
他说话沉着,但每句话都有分量。

A period is the regular ending for a sentence.
句点是一个句子符合规则的结尾。

相关问题
最新发布
  • “渗碳体”的英语?

    “渗碳体”的英语可以翻译为:[化] cementite ...
  • “完整”造句

    基于如此不完整的证据采取的任何行动都是愚蠢的。Any action on the basis of such fragmentary evidence would be foolish.你已经在末尾完整地列出了名字和地址。You've given a whole list of names and addresses at the back.他们的完整目录售价5美元,第一次订购时可返还这5美元。Their full catal...
  • tubs造句

    Shrubs can be grown in tubs or large containers.灌木可以种植在盆里或大型容器中。Tubs planted with wallflowers brightened the area outside the door.桂竹香盆栽为门外的景致增色不少。Flowerbeds and tubs are banked with summer bedding plants.花坛和花盆里种满了夏令花草。...
  • alkalizes造句

    A strong detoxifying formula that alkalizes, cleans and strengthens lymphatic tissues, specific at swollen lymph node.这是强力的排毒配方,可碱化 、 清洁及增强淋巴组织, 特别针对淋巴结肿胀....
  • infects什么意思解释

    v.(受)传染( infect的第三人称单数 ),污染,影响...
  • insurrections什么意思解释?

    n.起义( insurrection的名词复数 ),暴动,叛乱,造反...
  • geophysicists怎么读?

    geophysicists的音标:...
  • annual造句

    It was travelling north on its annual migration to the rookeries of Bering Sea.现在正当一年一度向北迁徒到白令海的老窝去的季节.It's an annual report.这是年度报告。Save for this annual incursion, they left literature alone.除了这一年一度的例外, 他们与文学无缘.A ne...
  • spine怎么读

    spine的音标:spine的英式发音音标为:[spaɪn]spine的美式发音音标为:[spaɪn]...
  • “摇晃”的英语?

    “摇晃”的英语可以翻译为:ock,sway,shake,quake,reel ...
  • “即席地”用英语怎么说?

    “即席地”的英语可以翻译为:extemporarily,impromptu ...
  • chinaware怎么读

    chinaware的音标:chinaware的英式发音音标为:['tʃaɪnəweə]chinaware的美式发音音标为:['tʃaɪnəˌwer]...
  • inflations的音标

    inflations的音标:...
  • unnecessary的音标?

    unnecessary的音标:unnecessary的英式发音音标为:[ʌn'nesəsəri]unnecessary的美式发音音标为:[ʌn'nesəseri]...