-
laurone的音标:laurone的英式发音音标为:['lɔ:rəʊn]laurone的美式发音音标为:['lɔroʊn]...
-
做得不错...
-
Hypermal的音标:Hypermal的英式发音音标为:[haɪ'pɜ:məl]Hypermal的美式发音音标为:[haɪ'pɜməl]...
-
uphold的近义词有:back, uphold, support, sustain, advocate。下面这些动词均有"支持,支援,拥护"的含义:back:通常指对论点、行动、事业等的强有力支持。uphold:既可指积极努力对陷入困境者的支持,也可指给某人在行动、道义或信仰上的支持。support:含义广泛,多指在道义上或物质上支持某人,也可指对某项事业的支持。sustain:侧重指连续不断的支持。advocate:多指通过写文章或...
-
adj.活动的,骚动的...
-
“全程的”的英语可以翻译为:[医]FR,full range ...
-
adj.像黏土的,含有黏土的...
-
她亲自前往纽约领奖。She went to New York to receive the award in person.这个消息是她亲自告诉我的.She herself told me the news.由她亲自来指导艾希礼,他就肯定能学会.She would take Ashley in hand and then he would certainly learn....
-
Kappy was named Miss Hawaii in 1954.卡皮被选为1954年的夏威夷小姐。Sometimes, Kappy got angry and struck back at him in whatever way she could.有时,卡皮被惹恼了就会不顾一切地反过来指责他。...
-
“纵隔”的拼音为:zòng gé...
-
“螺旋部”的英语可以翻译为:[医]spire ...
-
I followed him through a maze of narrow alleys.我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷.The palace has extensive gardens, a maze, and tennis courts.这座宫殿有几座大花园、一处迷宫和几个网球场。The tented ceiling hides a maze of water pipes.形似帐篷的天花板上隐藏着迷宫似的水管。He had r...
-
I finally badgered him into coming with us.我终于磨着他和我们一起来了。The children badgered me into taking them to the cinema.孩子们吵着要我带他们去看电影.My girlfriend badgered me to buy a necklace for her.我的女朋友纠缠着要我给她买一条项链....
-
Leonie's mother was compelled to take in washing to help support her family...利奥妮的妈妈被迫在家替人洗衣服,以贴补家用。Daily facial exercises help her to retain the skin's elasticity...每天做面部运动帮助她保持皮肤弹性。A lone woman motorist waite...