-
handstand的复数形式为:handstands...
-
flagships的音标:...
-
“抗焦剂”的英语可以翻译为:antiscorching ...
-
This is the best season for a ramble in the suburbs.这是去郊区漫游的最好季节.It would have been best written in a more concise way as it does tend to ramble.它的行文确实有些信马由缰,要是简洁一些就好了。By the end of May he began to ramble.到了五月底,他就开始有点东拉西...
-
keracyanin的音标:keracyanin的英式发音音标为:[ˌkerə'saɪənɪn]keracyanin的美式发音音标为:[ˌkerə'saɪənɪn]...
-
verdant的音标:verdant的英式发音音标为:['vɜ:dnt]verdant的美式发音音标为:['vɜrdnt]...
-
“休闲的”的英语可以翻译为:casual,leisure...
-
“军医”的拼音为:jūn yī...
-
Ownership is not clear because of expropriations in the Nazi era.纳粹时期的征用致使所有权不明确。a Nazi concentration camp纳粹集中营She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers.她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇....
-
protecting的音标:...
-
他在人行道上疾行。He was hurrying along the pavement.惠特科姆说: “ 在中美洲, 疾行异足蛛是一种受欢迎的住宅宾客." In Central America,'says Whitcomb, " the banana spider is a welcome house guest.海平风顺, 船在途中疾行.The sea was calm, the wind was fair , and th...
-
n.区别( distinction的名词复数 ),荣誉,特质,卓越...
-
“感官”的英语可以翻译为:sense organ,sensory organ,sense ...
-
importable的音标:importable的英式发音音标为:[ɪm'pɔ:təbl]importable的美式发音音标为:[ɪm'poʊrtəbəl]...