-
n.食指...
-
“无情地”的英语可以翻译为:inexorably,pitilessly,relentlessly,unfeelingly,flintily ...
-
astarboard的音标:astarboard的英式发音音标为:['æstəbɔ:d]astarboard的美式发音音标为:['æstəbɔd]...
-
拿着, 抱住, 夹住,托住...
-
直到16世纪时,迦利略还用水银漏壶为其自由落体实验计时.Galileo used a mercury clepsydra to time his experimental falling Bodies.水钟,亦称漏壶,利用水的流动计时的古代时钟.Water clock : or clepsydra , Ancient device for measuring time by the gradual flow of water....
-
granites的音标:granites的英式发音音标为:[ɡ'rænɪts]granites的美式发音音标为:[ɡ'rænɪts]...
-
夹立板...
-
王权不会永存.Crowns and thrones may perish.他们必须服从王权.They must obey the throne.萨达特压根儿不喜欢候赛因, 或者就此而言,不喜欢王权.Sadat quite simply did not like Hussein, or royalty for that matter....
-
n.[数]分数,一小部分,些微,不相连的一块,片段,[化]分馏...
-
“盥洗盆”的英语可以翻译为:washstand ...
-
“蓝色的”的英语可以翻译为:love,blue ...
-
stressful的音标:stressful的英式发音音标为:['stresfl]stressful的美式发音音标为:['strɛsfəl]...
-
剧作家奥斯卡.王尔德以他的诙谐短诗着称.The playwright Oscar Wilde was noted for his epigrams.他最擅长的是写抒情短诗.He is at his best in short lyrics.这些短诗是出自书本还是你的灵感突现?Do you get these haikus out of a book or do they just come to you?...
-
He became an Augustinian monk and practised such asceticism that his health was impaired.他成为奥古斯丁时期的修士,他实行苦行主义以致身体受到了伤害.Finally their ashes were collected for relics by Augustinian monks.最后他们的骨灰被奥古斯丁的僧侣作为文物保留.The Chinese ...