-
explainable的音标:explainable的英式发音音标为:[ɪk'spleɪnəbl]explainable的美式发音音标为:[ɪk'spleɪnəbəl]...
-
airslusher的音标:airslusher的英式发音音标为:['eəslʌʃər]airslusher的美式发音音标为:['erslʌʃər]...
-
laicize的第三人称单数(三单)为:laicizes...
-
It is a painful experience having the boil lanced.把疖子切开是很痛的。He found the transition to boarding school excruciatingly painful.他发现转到寄宿学校极其痛苦。It was nowhere near as painful as David had expected.这远不如戴维所料想的那么痛苦。...
-
certain的最高级为:most certain...
-
It helped Shanghai sail through that relatively rough patch and rack up double - digit annual economic growth.它帮助上海渡过了相对困难的时期,实现了两位数的经济增幅.I am glad I have you with me to sail through the journey of life.我很高兴有你陪我共度我的人生....
-
v.正式宣布( proclaim的第三人称单数 ),显示...
-
lackadaisical的音标:lackadaisical的英式发音音标为:[ˌlækə'deɪzɪkl]lackadaisical的美式发音音标为:[ˌlækə'dezɪkəl]...
-
v.保释,帮助脱离困境( bail的过去式和过去分词 )...
-
It tickled the hairs on the back of my neck.它挠得我后脖梗儿的绒毛直痒痒。Don't split hairs. You know what I'm getting at.别钻牛角尖了。你知道我指什么。The stinging nettle has a square stem and little hairs.荨麻长有四方茎和细小茸毛。...
-
mainspring的音标:mainspring的英式发音音标为:['meɪnsprɪŋ]mainspring的美式发音音标为:['menˌsprɪŋ]...
-
curtailing的音标:...
-
adj.精致的,娇俏的,(指人)品位高雅的,难以取悦的n.美味,可口之物...
-
n.扭伤( sprain的名词复数 )v.扭伤(关节)( sprain的第三人称单数 )...
-
"Now look what you've done!" Shirley wailed.“看看你干的好事!”雪莉哭诉道.The wind wailed outside the closed windows.紧闭的窗户外狂风呼啸。The women of the town wailed over the war victims.城里的妇女为战争的死难者们痛哭....
-
micromail的音标:micromail的英式发音音标为:[maɪkrəʊ'meɪl]micromail的美式发音音标为:[maɪkroʊ'meɪl]...
-
emailloid的音标:emailloid的英式发音音标为:[e'meɪlɔɪd]emailloid的美式发音音标为:[e'meɪlɔɪd]...
-
I'll send the bailiffs down to retrieve the case files.我会把它发给执行官以重新获得这件案子的档案.The court ordered the bailiffs to saize his property because he has not paid his fine.法院命令执行行官扣押他的财产,因为他没交纳罚款.Mr Mitchell tackled his prob...
-
staircases的音标:staircases的英式发音音标为:[s'teəkeɪsɪz]staircases的美式发音音标为:[s'terkeɪsɪz]...
-
Thai Airways said the plane had been given clearance to land.泰国航空公司说,该飞机已经得到降落许可。British Airways have two flights a day to Bangkok, and there are onward flights to Phnom Penh.英国航空公司每天有两个航班飞往曼谷,那里有前往金边的接续航班。...a feeder to...
-
bewails的音标:...
-
kaif的音标:kaif的英式发音音标为:['keɪf]kaif的美式发音音标为:['keɪf]...
-
chairmans的音标:...
-
Do not wait for good things to happen to you. You need to walk towards happiness.不要等待好事降临,你要向幸福进发。Check us in at the hotel and wait for my call.去宾馆替我们办理好入住手续,然后等我的电话。The spider must wait for prey to be ensnared on its we...
-
for certain的音标:for certain的英式发音音标为:[fɔ: 'sə:tn]for certain的美式发音音标为:[fɔr 'sɚtn]...
-
He walked aimlessly along street after street, head down and shoulders bowed.他低着头、垂着肩,漫无目的地走过一条条街道。I wandered around aimlessly.我漫无目的地到处游逛。She wandered aimlessly around the streets.她在大街上漫无目的地到处游荡。...
-
bougainvilleas的音标:...
-
the unfair distribution of wealth财富分配不公It is demonstrably an unfair comparison.这样打比方显然不公平。It was unfair to judge her on such a brief acquaintanceship.你刚认识她就对她作出评价,这是不公平的。It is demonstrably an unfair comparison...这样打比方显然不...
-
We airfreight the shipment because our agent has run out of stork.我们空运了这批货物,是因为我们的代理商已用完库存了.The freight charges include airfreight, handling pick - up, airport terminal, documentation charges, etc.空运费用包括,机场理货费 、 空港费 、 文件...
-
faience的音标:faience的英式发音音标为:[faɪ'ɑ:ns]faience的美式发音音标为:[faɪ'ɑns]...