• “鳄鱼”造句

    那是真正的鳄鱼皮。That was real crocodile skin.用鳄鱼嘴夹把电缆接到蓄电池上。Use the crocodile clips to attach the cables to the battery.鳄鱼把它的捕获物按在水下淹死.The crocodile killed its prey by keeping it under and drowning it....
  • jeer例句

    Do not jeer at the mistakes or misfortunes of others.不要嘲笑别人的错误或不幸.Look at those saddos going to the Royal Opera House, I would jeer.看到那些去皇家歌剧院的蠢家伙,我会不屑一顾。I didn't come here today to jeer: I want to give advice.我今天到这...
  • forgave造句

    It was then that I truly understood Mama, really forgave her.我这才真明白了妈妈, 真原谅了妈妈.She forgave him because his contrition was real.她原谅了他是由于他的懊悔是真心的。Aleck forgave him with her eyes.艾莱柯的眼神宽恕了他....
  • “鞭子”造句

    骑手说他经常会用鞭子抽马。The jockey said he tended to flick horses with the whip.用鞭子惩罚孩子是残酷的.It's cruel to use a whip to punish a child.猎人正在用鞭子把他那群猎犬赶到一处.The huntsman was whipping in his pack of hounds....
  • “意象”造句

    这些意象在很大程度上表现出的人性泯灭让她深感惊骇。She was horrified at the dehumanisation involved in much of the imagery.观点阐述不充分,结构单薄,意象也模糊不清。The ideas seem sketchily developed, the textures thin, the images vague.这是一部气势恢宏、引人入胜的电影,充满了动人心魄的瑰丽意象。...
  • devise造句

    White supremacists devise new methods to disenfranchise Negroes.白人至上论者想出新的方法以剥夺黑人的公民权。devise a stratagem定计; 设计It is possible to devise corresponding systematic procedures for rigid jointed frames.推导出适合于钢架的类似步骤也是可能的.Exper...
  • coming造句

    Coming on as a substitute, he scored four crucial goals for Cameroon.作为替补队员上场的他为喀麦隆队打入了四粒关键进球。The drummer was feeling the shadow of something which was coming.推销员感到了要发生什么事的阴影.Dogmatism is puppyish coming to its full grow...
  • “韵律学”造句

    仔细的实验领先于硬件的发展, 工程师们用韵律学来鉴定他们的成功.Careful experiments precede hard - ware development, and engineers use sensible metrics to judge their success....
  • “照亮的”造句

    是啊.嘿, 看! 那是被月光照亮的河岸 吗 ?Yes. Oh, look! Is that riverside lightened by the moonlight?在我们的场景里, 只有朝向光源的多边形是被照亮的.At the moment , only the polygons pointed towards the source will be lit.云的粒子是半透明的, 当被照亮的时候,从侧面清晰可见.Cloud partic...
  • rampart例句

    A mole can undermine the strongest rampart.一只田鼠能毁坏最坚固的堡垒.Perhaps the tower is part of the rampart of the city.这城楼或许就是城墙的一部分。Yes, an iron rampart, " he repeated, relishing his phrase.是的, 就是铜墙铁壁, " 他很欣赏自己用的这个字眼,又重复了一遍....
  • distance例句

    Jay had always tended to keep his girlfriends at a distance.杰伊一贯和他的女朋友们保持距离。He stares detachedly into the middle distance, towards nothing in particular.他漠然而漫无目标地注视着不远处。By half distance we held a comfortable two-lap lead...
  • “分隔符”造句

    用分隔符括起来的字符串.常用的分隔符为引号或括号.A string of characters enclosed in separators such as quotation marks or brackets.默认重复分隔符的长度限于100个字符.The Default Repeating Delimiter is limited to 100 characters in length.在连接子字符串 “ {0}”中的值 “ {1}...
  • “吹笛”造句

    他唱歌, 我吹笛伴奏.While he sang, I played upon the flute.你会喜爱旧城里的那条吹笛人小巷.You will enjoy Piper's Alley in Old Town.他吹笛自娱.He amused himself by playing the flute....
  • “1985年”造句

    这种1985年酿制的陈年佳酿味道更醇厚,带有一种淡淡的焦糖甜味。The 1985 vintage has a stronger bouquet and slight caramelly flavour.在1985年,他开始表现出酗酒嗜毒的迹象。In 1985, he began to show signs of alcohol and drug dependency.从1960年到1985年,犯罪数量增长了10倍。Between 196...
  • chick造句

    The chick initially has no fear of man.小鸡天生并不怕人。Objective : To investigate the inhibitory effect of Melittin on the angiogenesis of chick chorioallantoic membrane ( CAM ).目的: 研究蜂毒素对鸡胚绒毛尿囊膜血管生成的抑制作用.Chick peas have a dist...
  • “砖厂”造句

    乡镇企业有商贸 、 运输 、 加工业和制砖厂.Township enterprises in trade , in commerce, transportation, processing industry and factory system.乡镇企业有保温材料 、 酱料 、 酿酒 、 制砖厂.Township enterprises have insulation materials, sauces, wine, factory s...
  • a bottle of例句

    We had a nice meal with a bottle of champagne.我们美餐了一顿,还喝了一瓶香槟。I got a bottle of my best malt out of the sideboard.我从餐具柜里取出一瓶自己收藏的最好的麦芽威士忌。He went to the refrigerator and removed a bottle of wine.他走到冰箱处拿出一瓶酒。...
  • “树脂”造句

    树脂从树皮的裂口自然地流出来.Pitch bleeds freely from break in the bark.有些树产树脂.Some trees afford resin.用于提取这种油的树脂取自于一种矮小坚韧的树。The resin from which the oil is extracted comes from a small, tough tree....
  • “症”造句

    被自恋症折磨的人会变得只专注于自己的事情,或者不断地自我炫耀。Those who suffer from narcissism become self-absorbed or chronic show-offs.他被诊断患有严重的阅读困难症,但是却绝顶聪明。He was diagnosed as severely dyslexic but extraordinarily bright.她患有贫血症,甚至需要输血。She suffered...
  • snarls造句

    I don't know why my hair snarls easily.我不知道我的头发为什么容易缠结.She combed the snarls out of her hair.她把头发的乱结梳理通.Salt - water soaked and shivering he snarls at the incoming tide.海水浸湿了一切,他颤抖着怒骂涌入的浪潮....
  • fleeting例句

    Art is long , and time is fleeting.时光飞逝, 学艺无穷.The world is like a fleeting show.人世如白驹过隙.She wondered for a fleeting moment if he would put his arm around her.他会不会搂住自己,这个念头在她脑子里一闪而过。...
  • shortening例句

    Instead, sarcomere shortening occurs when the thin filaments'slide " by the thick filaments.此外, 肌节的缩短发生于细肌丝沿粗肌丝“滑行 ” 之际.Use peanut or safflower oil or solid vegetable shortening for frying.用花生或红花油,或者食用油来起酥.A smooth ...
  • crashing造句

    I heard them coming, crashing through the undergrowth, before I saw them.还没看到他们,我便听到他们穿过矮树丛过来的声音。Their new manifesto hardly threatens to bring the whole edifice of capitalism crashing down.他们新的宣言声称要摧毁整个资本主义大厦,这是不可能的。The ...
  • carver造句

    One of the most famous artists was the English carver Grinling Gibbons.最著名的艺术家之一是英国的雕刻师格林林·吉本斯.The bamboo brush holder collecting depends on its fabricant, styles in its age, design and carver.收藏竹笔筒主要看是否为名家之作, 然后看其时代风格, ...
  • clogging例句

    Large, clogging banks of weed are the only problem.唯一的问题就是大量水草阻塞了水道。22,000 tourists were clogging up the pavements.2.2万名游客将人行道堵得水泄不通。This process suffers mainly from clogging the membrane.这种过程的主要问题是滤膜的堵塞....
  • perishing造句

    I've had enough of this perishing job!这讨厌的差事,我真受够了!Let me in. I'm perishing with cold.让我进去, 我要冻死了.Their tyres are slowly perishing.他们的车胎在慢慢老化。...
  • “揽”造句

    迈克尔挨着她跪下,一下把她揽入怀里。Michael knelt next to her and scooped her into his arms.总统赦免了手下的官员,把过失揽到自己的头上。The President absolved his officers and took the blame upon himself.他会把她揽在怀中抚慰她。He would take her in his arms and soothe her...
  • insufferable例句

    He was insufferable at times — self-centred and narcissistic.他有时让人难以容忍——自我中心,自我陶醉。He was an insufferable bore.他很讨厌,真令人受不了。His insufferable insolence cost him many friends.他那令人难以容忍的蛮横态度使他失掉了许多朋友....
  • “送还”造句

    这些财产已送还原主.The property has been returned to the original owner.警察宣布将偷窃的物品送还原主.Police announced the return of the stolen goods.送还项链者将得到丰厚的酬金.Anyone returning the necklace will be handsomely rewarded....
  • groaning造句

    ...a table groaning with food.堆满了食物的桌子Consumers were groaning under the weight of high interest rates...高利率令消费者不堪重负。She's always groaning on about how much she has to do.她总抱怨自己干很多活儿.Consumers were groaning under the...