-
听一听. 在表格中填入人们的愿望.Listen. Complete the chart with the people's wishes.老师叫我们在空白处填入介词.The teacher asked us to fill in the blanks with prepositions.需要的地方在空白处填入冠词.Fill in the blanks with articles where needed....
-
There are fears that the series could rekindle animosity between the two countries...有人担忧这一系列事件会再次引发两国之间的敌对。Nothing could rekindle her extinct passion.她激情已逝, 无从心回意转。Is there anything could rekindle his extinct passion?有什...
-
他们要观众站开些.They asked the spectators to keep off.她看见希拉站开了一段距离。She saw Sheila standing some distance apart.请你站开让我走过去好 吗 ?Would you mind stepping aside to let me pass?...
-
We'd be watching every plane coming in from Melbourne.我们会密切注意从墨尔本飞来的每架飞机。His trip to Melbourne had yielded a lot of information.他的墨尔本之行让他大开眼界。Other important Australian cities include Melbourne, Brisbane and Adelide...
-
我侧一步要躲闪的时候,瓶子打中了我的左髋部。As I sidestepped, the bottle hit me on the left hip.她整个身体开始弯曲,搞得梯子倾侧起来。Her whole body began to buckle, unbalancing the ladder.他想要抓住她,但她侧步闪开了。He made a grab for her but she sidestepped him....
-
为了到达那户农家,士兵们不得不从躲藏处出来,并穿过那块农田.To reach the farmhouse the soldiers had to break cover and run across a field....
-
竖井已经打下,并且挖有横向矿道。Shafts were sunk, with tunnels dug laterally.空气向下进入竖井,因而失去势能.The air flows down to a shaft and thus loses potential energy.潜水员于上周末进入竖井,但没什么进展.Divers headed into the shafts over the weekend but made little...
-
这些门都是几块拼成的,可以折叠起来靠在墙上.These doors are made in pieces that can be folded away against the wall.这篇文章看起来是临时拼成的.This article seems as if it was flung together momentarily.是用两幅布料拼成的这个帘子.Two widths of cloth were joined to make...
-
婴儿已经把围兜弄湿了.Baby has slobbered his bib.不要把它塞在你的皮带里,或是将其当围兜用.Don't tuck it into your belt or use it as bib.我可以替您系上围兜 吗 ?May I tie on your bib?...
-
Liz sat down on the bed, lowering herself carefully so as not to crease her skirt.莉兹小心翼翼地坐在床上,生怕把裙子弄皱。Liz caught his arm...莉兹一把抓住了他的胳膊。Liz picked up the blue envelope and turned it over curiously...莉兹拿起蓝色信封,好奇地翻过来看。"What...
-
She leads a gay and wild life.她过着放荡不羁的生活。A poet could not but be gay in such a jocund company.一个诗人在这种兴高采烈的同伴中自然而然地会快乐。Legalizing gay marriage will open the door to all kinds of crazy behavior.同性婚姻合法化会让人们开始各种疯狂的行为.He has ...
-
wild and farmed salmon野生和人工养殖的鲑鱼He farmed in the south for many years.他曾在南方务农多年。Now are also hatcheries in which fish are farmed.现在也有一些鱼苗孵化场可以人工养殖鱼类.Many animals may be farmed or ranched to create a valuable legal trade....
-
当生活很艰难,你想要放弃的时候,请记住,生活充满了起起落落,如果没有低谷,那站在高处也失去了意义。When life gets hard and you want to give up, remember that life is full of ups and downs, and without the downs, the ups would mean nothing.战争让大家充满仇恨并相互指责。The war sweeps u...
-
在大农场,牲畜通常是打烙印的.On big farms cattle are usually stamped with brands.他不愉快的童年在他心灵上留下了深刻的烙印.His unhappy childhood has branded him for life.我们已经给我们的牛打上了烙印.We have branded our cattle....
-
Rob may be entitled to dual nationality.罗布或许能拥有双重国籍。She felt her face going red — "I'm sorry Rob, it's just that I'm, um, overwhelmed."她感到自己的脸变红了——“对不起,罗布,我只是,呃,一时情绪失控。”A wise fox will never rob his neighb...
-
The holes were sufficiently large to serve as nests.这些洞作鸟巢足够大。Everywhere building facades are pitted with shell and bullet holes.任一处的建筑物正面都布满了弹洞。Fill small holes with wood filler in a matching colour.用颜色相配的木质填料填平小孔。...
-
He actually became convinced that the nurses had an unanswerable case.他实际上已经相信了护士们的情况确实如此。They actually moved down from upstairs because the rent's that expensive.他们确实从楼上搬到了楼下,因为房租太贵了。He will actually be serving thr...
-
His eyes bored into her, paralysing her, robbing her of movement.他双眼凝视着她,令她全身瘫软,不能动弹。...
-
彭德古德把旅行拖车里的沙子铲了出来。Pendergood had shovelled the sand out of the caravan.他用榔头和凿子铲墙。He used a hammer and chisel to chip away at the wall.有时候你肯定会错估铲球的时机。You're bound to mistime a tackle every so often....
-
The cordless kettle may now be a fixture in most kitchens.无绳电热水壶现在可能是多数厨房的固定设备。A cordless telephone has been installed in the house.这房子里已安装了一部无绳电话.The waitress approached Picone with a cordless phone.女服务员拿着无绳电话向皮科内走来。......
-
纯净的空气使天空变得更蓝.A clear atmosphere intensifies the blue of the sky.这是纯净的饮用水.This is pure drinking water.钻石是纯净的碳.Diamonds are pure carbon....
-
We will muddle through and just play it day by day.我们会应付过关的,就一天一天地演吧。I live for the moment, day by day, not for the past.我活在当下,过一天算一天,而不是活在过去。Day by day I am getting better and better.我在一天天地好转。...
-
The lungs are in fact constructed of thousands of tiny tubes.肺实际上由上千条细微的气管构成。More rarely, the tubes have been malformed from birth.这些管状器官先天畸形的现象更加少见。The fallopian tubes connect the ovaries with the uterus.输卵管连接着卵巢和子宫。...
-
如果这种斑块破裂, 栓塞便形成了, 于是阻抑血液供应.If the plaque breaks open, a clot forms, choking off the supply of blood.引诱剂, 排斥剂还是其他的兴奋剂都是嗅觉物质, 但刺激剂和阻抑剂常常是味觉物质.Whereas attractants, repellents, and many incitants are olfactory substances , s...
-
Auto - segmentation of poor quality blood corpuscle image was achieved.结果:实现了低质量血细胞图像的自适应分割.Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿.I published his auto-biography, which was very competently ghosted by a woman journali...
-
他对于法国、德国和荷兰的文学了如指掌。He was well acquainted with the literature of France, Germany and Holland.他14岁起就知道自己日后干什么了。He knew what he wanted to do from the age of 14.他是由海军上将精心挑选出来担任这项工作的。He was hand-picked for this job by the Ad...
-
邮差难过地摇了摇头。The postmaster shook his head sorrowfully.我申请邮差的工作.I applied for the job as a mail carrier.邮差刚刚塞进一些信件在我们的信箱, 爷爷.The mailman just dropped some mail in our box, Grandpa....
-
官僚经商导致了商人的官僚化,进而出现了商人干政的局面.Bureaucrats , engaging in trade led to tradespeople's bureaucratization and further caused tradespeople's intervening with political affairs....
-
我披上红十字会制服,在华特里德医院里为断臂残肢的伤兵服务.I donned a Red Cross uniform to work with war amputees at Walter Keed Hospital.肱肢的部分或臂上的隆起.The part of a limb or corresponding to an arm....
-
That is in stark contrast to the situation during the 1970 oil crisis.那和1970年石油危机时的情形完全不同。Oil leaking from a barge in the Mississippi River poses a hazard to the drinking water of New Orleans.密西西比河上驳船漏油事件危及新奥尔良市的饮用水。We d...