-
Macau's newest small luxury hotel has a beautiful location.澳门最新的小型豪华饭店地理位置优美。The factories have adopted the newest modern technology.那几家工厂采用了现代的最新技术.Only the latest step, the newest freedom, must not be questioned.只...
-
你将得到酬劳,你的职员也如此。You will be remunerated and so will your staff.他们给他钱以酬劳他的辛苦.They gave him money in recompense for his trouble.他的酬劳是应得的,你别妒忌.Don't begrudge his just reward....
-
“ 你给你闺女找了个婆家? ”" Did you find a suitor for your daughter? "母性出现了, 她做闺女日子里的那种天真心情又复活了.Motherhood dawned, the old simplicity of her maiden days came back to her.有这么好的闺女,真是你的福分.You are really fortunate to have such a good d...
-
Heat the honey and brush it on to the outside of the loin.将蜂蜜加热后涂抹在腰子的表面。The loin is very slightly arched, of medium breadth and muscled.非常轻微的圆拱, 中等宽度,且肌肉发达.The back line appearing practically level from the shoulders to...
-
Violent behaviour and rejection by society are mutually reinforcing.暴力行为和遭到社会排斥正在恶性循环。The rejection of the Jewish theme meant the rejection of everything that gave the script passion and life...抛弃了犹太主题就等于完全抛弃了这个剧本的激情与活力之...
-
在1,000英尺的高度飞行时,他听到旋翼发出一种奇怪的噪音。Flying at 1,000 ft. he heard a peculiar noise from the rotors.刚好在450英尺的等高线之下有3个缓坡。There were three moderate climbs to just below the 450 feet contour.他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。He was six feet four,...
-
飞船上的6名宇航员将在太空度过10天。The six astronauts on board will spend ten days in space.宇航员在失重的条件下工作。Astronauts work in weightless conditions.宇航员在航天舱里工作生活.The astronauts work and live in the space capsule....
-
他们把土地分给了家中各人。They apportioned the land among members of the family.需要将财富从富人那里重新分给穷人。Wealth needs to be redistributed from the rich to the poor.他将他的其余财产分给了兄弟姐妹.He divided the rest of his property among his brothers and si...
-
Molly had cringed when Ann started picking up the guitar.安开始弹吉他时,莫莉感到有些难堪。I cringed in horror.我吓得往后缩。Siegfried cringed and shrank against the wall.西格弗里德畏缩了,退避到墙根。...
-
这种按摩法不推荐给怕痒的人使用。This massage method is not recommended for anyone who is very ticklish.脚掌怕痒.The bottoms of feet are ticklish.住手! 你知道我怕痒.Cut it out! You know I'm ticklish....
-
The Utopians all agree upon what counts as pleasure.这是道德规范的良好基础吗?We are not utopians and cannot divorce ourselves from the actual conditions confronting us.我们不是空想家,我们不能离开当前的实际条件....
-
She really disappoints me.她确实令我很失望.Our team always disappoints the fans.我们的球队总是让所有的球迷失望.AGood guess . Our team disappoints all the fans.没必要, 我知道客队一定会赢....
-
Please put your cigarette ends into the receptacle provided.请将烟蒂放入提供的盛器里.Nuclear physics has provided extensive experimental support for the mass - energy equivalence.原子核物理学已经为质能等效性提供了广泛的实验证据.The background to the curren...
-
A special remastered version of Casablanca is being released.重新录制的特别版《卡萨布兰卡》发行了。The second-hand version is a poor copy of the original.盗版版本是对原版的低劣复制。In my version of the story, I added some new material.我在讲述这个故事时加入了新的素材。...
-
I had always considered myself a strong, competent woman.一直以来,我始终认为自己是个女强人。Her drawing is competent, but her composition is poor.她的画有功力, 但布局欠佳.He is not competent to the task of teaching English.他不能胜任英语教学工作....
-
The boat beached on a mud flat.船搁浅在一片淤泥滩上。The storm beached the ship.风暴使这只船搁浅.The boat beached on a mud flat...船搁浅在一片淤泥滩上。We beached the canoe, running it right up the bank.我们把独木舟径直划到岸边,并拖上岸。We beached the canoe, running...
-
The teacher who took us for economics was Miss Humphrey.教我们经济学的是汉弗莱小姐。Humphrey paced the rug behind his desk and demanded rhetorically.汉弗莱在他办公桌后面的地毯上,一边踱着步子一边慷慨激昂地问道....Humphrey Repton's design for a garden pavilion...
-
I thought he would show the cloven hoof sooner or later.我早就认为他迟早会原形毕露的.Shortly after they became man and wife Tom began to show the cloven foot.他们结婚不久汤姆便露出了他的凶恶本性.The cloven hooves are sharp edged , elastic and concave.蹄...
-
There were also several accidents mainly caused by engine failures on take-off.还有几次事故主要是起飞时引擎出现故障造成的。Many motor accidents are the result of unthinkingly mixing speed and alcohol.许多机动车事故都是不计后果地酒后开快车造成的。With a little foret...
-
He was criticised for being boring, strait-laced and narrow-minded.他被指无趣乏味,古板守旧,心胸狭窄。At work, he was chained to a system of boring meetings.上班时,他淹没在枯燥乏味的会海中。Obsessives, in any area, are invariably as boring as their hobb...
-
用押韵对句写成的诗a poem written in rhyming couplets我仍然要写押韵对句的道德故事.I will continue to write moral stories rhymed couplets.我能把一篇散文改写成押韵的对句文.I can do a prose essay into rhyming couplets....
-
用于防止舌后坠, 保障患者正常通气.Bite block and tongue depressor. insuring unobstructed ventilation....
-
那是慈母般关爱与宽容的了不起的表现。It was an incredible display of motherly love and forgiveness.他放出话说他将使出十八般武艺。He has said he will use all the weapons at his disposal.雪花如刀割般刮在他的脸上,他绷紧了双肩。He braced his shoulders as the snow slashed acros...
-
To investigate the mechanism of collagenase in preventing adhesion of intrathecal tendon.研究胶原酶预防肌腱鞘内粘连的作用.Objective : To explore a new operative method of calcaneal tendon lengthening.目的: 探索一种新式跟腱延长方法.Conclusion Collagen...
-
She resented the insinuation that she was too old for the job.她憎恶暗示她太老不适合这项工作的话。I deeply resent the insinuation that I'm only interested in the money.我对他人旁敲侧击地说我只对金钱感兴趣十分反感.The insinuation fortified her resistance.那...
-
士兵们摇?诎谘刈沤值雷呃础?The soldiers came swinging down the street.居民们有的在刈草,有的在洗车,还有的在悠闲地享受阳光灿烂的怡人时光。Residents were mowing their lawns, washing their cars and otherwise idling away a pleasant, sunny day.未得我的许可就拿走我的刈草机――这是多么可耻的行为呵!...
-
In the mean time the foreshadowed political storm was brewing.正在这时候,预卜的政治风暴正在酝酿着.Take by surprise [ storm ]突然袭击,出其不意 [ 强攻,使轰动 ]The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。The rebel soldiers tried repeatedly to s...
-
这些鞋样式新颖,质量上乘。The shoes were of good design and good quality.这张专辑真棒,新颖、有趣且富于变化。This is a fabulous album. It's fresh, varied, fun.他们的作品一如既往地引人入胜、气韵潇洒、新颖别致,不会让你失望。Their work has all the usual punch, panache and flair y...
-
水煮沸5分钟便可得到净化。Water can be purified by boiling for five minutes.他们想确保自己可得到一份利润.They wanted to make sure they got a slice of the profits.悔罪者可得到赦免.Remission of sins is promised to those who repent....
-
他穿着短裤,露出自己强壮多毛的长腿。He was wearing shorts which showed his long, muscular, hairy legs.他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。He was six feet four, all lanky and leggy.他把两条长腿蜷起来伸进桌下。He folded his long legs to fit under the table....