-
Right now I'm in need of a little filial affection.此刻我需要的是一份孝心。The children treated their parents with filial respect.这些孩子孝敬他们的双亲.She at least can best judge who is the tender filial - hearted child.至少她最善于辨别,谁对她最体贴,...
-
Drain the beans thoroughly and save the stock for soup.将豆角彻底控干,并把滤出的豆汁留下做汤。She has a knack of landing herself right in the soup.她老是让自己的处境很尴尬。Waiters went scurrying down the aisles, thumping down tureens of soup.服务员们匆匆忙忙穿...
-
The key word here is diversify; don't put all your eggs in one basket.这里的关键词是多样性;不要在一棵树上吊死。For Faulkner, the key - word is doom.就福克纳而言, 关键字眼是“劫数”.The specific epithet variously did or did not repeat a key word from ...
-
During pollen formation a compound is produced naturally in the anther.在花粉形成过程中,花药内天然产生一种化合物.ANTHER DEHISENCE MECHANISM OF STRUCTURE OF BRASSICA NAPUS LINN . ETC. ( CONTINUE )油菜(Brassicanapus Linn. )等作物的花药开裂结构机理 ( 续 )Hyd...
-
Now and then they heard the roar of a heavy truck.他们不时地听到大卡车的轰鸣声。The truck was trundling along the escarpment of the Zambesi valley.卡车沿着赞比西山谷的绝壁缓缓行进。The truck lumbered across the parking lot toward the road.卡车隆隆地驶过停车场准备上...
-
他以为她有着和自己相同的想法和观点。He projects his own thoughts and ideas onto her.南亚各国也有许多相同的价值观。The countries of South Asia also share many common values.莫里索特与德加斯出入相同的社交圈。Morisot and Degas moved in the same social circles....
-
他获得了“原子可以再分”这一概念的专利权。He patented the idea that the atom could be split.这些生理小种还可以进一步再分.The races can be further subdivided.很多年前, 人们曾认为原子不能再分了.Many years ago, people thought that atoms could not be divided any further....
-
The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals.端午节是三个中国主要节日之一,另两个是春节和中秋节。AT length , the Dragon - boat Festival came and went in an atmosphere of unrest.旧历端阳节终于在...
-
A veracious short - term electricity price forecasting can help a market effective bidding decisions.准确的 短期 电价预测可为市场参与者的竞价策略提供指导,直接影响着参与者的利益.Forecasting was an inexact science.预报科学是门不准确的科学。The maximum income algorithm is...
-
我让马低下头啃吃春天的青草。I let the horse drop his head to crop the spring grass.木虱会侵害活体植物并啃咬它们的茎。Woodlice attack living plants and gnaw at the stems.我啃法棍面包时,崩掉了一颗牙!I lost a tooth while chomping on a French baguette!...
-
He skimmed the pages quickly, then read them again more carefully.他先快速地浏览页面,然后再细细阅读。Five whole pages of script were devoted to rubbishing her political opponents.整整5页讲稿都是对她的政敌的诋毁。He thumbed through a couple of pages, fei...
-
他夹住了对手的手臂。He had him in an armlock.他夹住了他的头。He had him in a headlock.被夹子夹住腿的狐狸a fox with its leg in a trap...
-
MacArthur was Supreme Commander for the allied powers in the Pacific.麦克阿瑟将军曾是太平洋战区盟军的最高统帅。The constitution also confers large powers on Brazil's 25 constituent states.宪法还赋予巴西的25个成员州很大的权力。He has been charged with ext...
-
The ducklings are cheeping.小鸭咻咻地叫着.The ducklings are swimming close to their mother.小鸭子紧挨着母鸭游水.The ducklings plumped into the water.小鸭子扑嗵扑嗵跳入水中.The ducklings have shed their yellow down.小鸭褪了黄毛....
-
I went some miles out of my way to take the scenic road into Macon.我绕行了几英里,想要经由那条风景秀丽的公路进入梅肯。Let’s take the scenic route, along the coast.我们顺着沿海这条风景优美的路走吧。The scenic splendors of the Rocky Mountains are overwhelming.落基山脉...
-
A dove cooed softly.一只鸽子轻柔地咕咕叫。The dove is symbolic of peace.鸽子是和平的象征。A dove is often used as a symbol of peace.鸽常作为和平的象征....
-
狗用尖牙咬住了鹿腿.The dog fleshed his fangs in the deer's leg.毒蛇有中空或成凹槽的尖牙以射毒液.Poisonous snakes have hollow or grooved fangs for injecting venom.手柄有突出尖状物的有尖牙状的匕首.The fanged dagger, with spikes protruding from the handle....
-
A Boeing 737 came down on the M1 motorway.一架波音737降落在1号高速公路上。Polish workers will now be making component parts for Boeing 757s.现在波音757飞机的组成部件将由波兰工人制造。The company has steadily been losing market share to Boeing and Airbus....
-
床垫是否高低不平并且下陷?Is the mattress lumpy and saggy?那意味着整个房子正在下陷吗?Does that mean the whole house is subsiding?黑色的拎包由于装了各种形状的东西而中间下陷.The black reticule sagged under the weight of shapeless objects....
-
Soldiers went on a rampage, pillaging stores and shooting.士兵们横冲直撞,洗劫商店并且开枪射击。The shooting occurred in the 34th Precinct.枪击事件发生在第34警区。He saw the shooting and memorised the number of the assassin's car.他目睹了枪击过程并记住了刺客的...
-
无论出现什么样的麻烦,我们都会在貌似混乱的情形中保持平和的心态。Whatever troubles arise, we'll have peace of mind amidst seeming chaos.他们确实遇上麻烦了,鲍勃闷闷不乐地想。They were in a real jam, Bob thought glumly.布鲁克先生肯定遇到了点小麻烦。Mr Brooke is undoubtedly in a spot...
-
Excusing themselves, the two men went one floor down.两个男人说了一声“失陪”, 便来到下一层.He sent us a letter excusing himself on the ground of illness.他因病写信给我们请求原谅.Excusing me, I do not want to forget you.原谅我, 我不想忘记你....
-
我读了一些关于养花的书籍,把焦点集中到水仙花上.But I tried to be. I read some books about flower and focused on Narcissus....
-
The process of axisymmetric drawing of anisotropic materials is considered.研究了轴对称拉伸各向异性材料的过程.Anisotropic - A process of etching that has very little or no undercutting.各向异性 - 在蚀刻过程中,只做少量或不做侧向凹刻.In this paper, the approxi...
-
Unloads an application at the specified key ( and its subkeys ).按指定的关键字 ( 及其子关键字 ) 卸载应用程序.Automatically unloads and stops a compressor if it is not needed.需求量不大的时候,它会自动卸载和停一台机.The environment calls this method when it un...
-
把止血带扎紧点.Twist the tourniquet tighter.止血带应阻断静脉及淋巴回流.The tourniquet should occlude venous and lymphatic return.止血带能否用于镰状细胞病患者?Can tourniquets be used in patients with sickle cell disease?...
-
The latest locomotives embody many new features.这些最新的机车具有许多新的特色.Steam locomotives pumped out clouds of white smoke.蒸汽机车喷出一团团白烟。Steam locomotives were superseded by diesel.蒸汽机车被内燃机车取代了....
-
志愿者记录下他们一周所吃的所有食物。The volunteers kept a record of everything they ate for a week.找个志愿者编这个计算机程序不成问题。Finding a volunteer to write the computer program isn't a problem.该中心95%以上的工作人员是志愿者.Volunteers constitute more than ...
-
Primary intrinsic gangliogliomas of the brainstem are exceedingly unusual.摘要原发性脑干神经节细胞神经胶质瘤是一种非常罕见的肿瘤.The primary microorganisms contributing to this product are Leuconostoc mesenteroides and Lactobacillus plantarum.有助于这...
-
在监狱,他们把他的手表和其他一切东西都搜走了。In prison they'd taken away his watch and everything he possessed.出了门,布鲁斯瞥了一眼自己的手表,“天哪,快一点了。”Outside, Bruce glanced at his watch: "Dear me, nearly oneo'clock."“14分钟,”克里斯瞥了一眼他的手表说道."Fourte...