Mr Bloom went round the corner and passed the drooping nags of the hazard.布卢姆先生拐过街角,从出租马车停车场那些耷拉着脑袋的驽马跟前走边....an old naval sergeant, with a hatchet face and drooping moustaches.面庞瘦削、留着两撇八字须的老海军中士...a heavy man with droop...
科林被他打了一顿后就离家出走了,从此杳无音讯。After his beating Colin ran away and hasn'tbeen heard of since.流浪者队以1比4落败,从此开始长期无缘甲级联赛。Rovers lost 4-1 and began their long exile from the First Division.邻居们试图想让他自感羞愧而从此闭口,他是不会乖乖就范的。He would n...
He sat penitently in his chair by the window.他懊悔地坐在靠窗的椅子上。They sat talking and necking in the car for another ten minutes.他们在车里又坐了10分钟,边说边搂着亲热。He sat listening to the tick of the grandfather clock.他坐在那儿,听着落地式大摆钟嘀嗒作响。...