“管束”造句

马克沉默寡言,难以管束
Mark was withdrawn and uncontrollable.

孩子们总是反抗父母的管束.
Children always revolt against parental disciplines.

他们那个不受管束的儿子老是惹麻烦.
Their rambunctious son always got into trouble.

相关问题
最新发布
  • triumphs造句

    You are dearer to me than a thousand triumphs.于我,你比一千个胜利更可贵.In a letter Enler obtained one of his finest triumphs.在以后的一篇文章中,安乐尔得到了他的最优美的成果之一.He achieved great triumphs.他获得了巨大成功.one of the greatest triumphs of modern scie...
  • Harty例句

    He was scheduled to appear on the Russell Harty Show, but bottled it at the last minute.他原定参加拉塞尔·哈蒂主持的节目,但在最后时刻打了退堂鼓。...
  • armorers的意思

    n.兵器制造者,军械修护员( armorer的名词复数 )...
  • attritor什么意思?

    n.超微磨碎机,磨碎[碾磨]机...
  • jaw的现在进行时怎么拼写

    jaw的现在进行时为:jawing...
  • evangelical造句

    He delivered his speech with evangelical fervour.他发表演说时热烈鼓吹自己的思想。He took up the cause with evangelical fervor.他以传道者般的热情投身于这一事业。With almost evangelical fervour, Marks warns against deliberately seeking a tan.几乎是凭着一股疯狂的热情,...
  • hinting造句

    What on earth are you hinting at?你到底在暗示什么?Movable splitters should always advertise their pliancy with cursor hinting.可移动的分割线应该借助光标暗示显示其受范性.I pouted my lips at him, hinting that he should speak first.我向他努了努嘴, 让他先说.Use cu...
  • “向触性”用英语怎么说?

    “向触性”的英语可以翻译为:[医] thigmotropism ...
  • ketonemia怎么读?

    ketonemia的音标:ketonemia的英式发音音标为:[ki:təʊ'ni:mɪə]ketonemia的美式发音音标为:[ˌkɪtoʊ'nɪmɪrˌ]...
  • relic造句

    The tower is a relic of grim days when big houses had to be fortified against invaders...这座塔是那些灰暗岁月的遗迹,那时大房子不得不被加固,以抵御侵略者。The Archaean and Katarchaean units are preserved mainly as relic masses.太古界与远太古界主要作为残余体保存下来.German...
  • “跗节”用英语怎么说

    “跗节”的英语可以翻译为:digitus,dactylus,tarsus ...
  • evanesced怎么读

    evanesced的音标:...
  • “家系”的英语

    “家系”的英语可以翻译为:family,ancestry,genealogy,stemma,stirp ...
  • “归因”的拼音?

    “归因”的拼音为:guī yīn...