-
demilitarizes的音标:...
-
restraints的音标:restraints的英式发音音标为:[rɪst'reɪnts]restraints的美式发音音标为:[rɪst'reɪnts]...
-
“滴水石”的英语可以翻译为:dripstone,water shoot,stagmalite ...
-
enrobing的音标:...
-
“合法”的英语可以翻译为:legal,lawful,legitimate,rightful,be within the law ...
-
“长方形”的英语可以翻译为:oblong,rectangle,oblong shape ...
-
n.重负,累赘,行李(尤指军队的)...
-
adj.可发表...
-
agglutinophore的音标:agglutinophore的英式发音音标为:[əɡ'lu:tɪnəfr]agglutinophore的美式发音音标为:[əɡ'lutɪnəfr]...
-
bough的复数形式为:boughs...
-
When the lunch bell rang, she peeled the gees and ate them.中午吃饭铃响时她就剥开鸡蛋吃起来.How do you want you gees?你要怎么样的蛋 呢 ?The gees arrived in good condition.鸡蛋完好无损地到达了....
-
adj.不舒服的,被强迫的,拘泥的v.强迫( constrain的过去式和过去分词 ),强使,限制,约束...
-
v.中断(intermit的第三人称单数形式)...
-
他种植了2,000英亩的小麦和牧草。He raises 2,000 acres of wheat and hay.这些地方有好的牧草.These lands afford good pasture.在英国农业中,牧草是最重要的一种作物.Pasture is the most important single crop in British agriculture....