-
...the leader of a drugs and prostitution ring.贩毒和卖淫团伙的头目For the Tattaglia Family dealt in women. Its main'business was prostitution.这是因为塔塔格里亚家族经营的是买卖妇女的生意.Brothels, she insists, are the acceptable face of prostitut...
-
Kenyapithecus的音标:Kenyapithecus的英式发音音标为:[kenɪəpɪ'θi:kəs]Kenyapithecus的美式发音音标为:[kenɪrpɪ'θikəs]...
-
“再次”的拼音为:zài cì...
-
n.小姐(mademoiselle的复数),小姐(相当于英语Miss,单数略为Mlle,复数略为Mlles),法国女(家庭)教师( mademoiselle的名词复数 )...
-
Bhutan的音标:Bhutan的英式发音音标为:[bu:'tɑ:n]Bhutan的美式发音音标为:[bu'tɑn]...
-
那匹马前蹄腾空向后仰,把骑手摔了下去。The horse reared and threw off its rider.小汽车惊得那马前蹄腾空.The horse reared up when the car frightened it.这里的每一张铁门上穿着漂亮的外套, 门前还有一座前蹄悬空的骏马雕像当守卫.Each bears an impressive - looking crest, CR, with a statue of a...
-
preservatives的音标:preservatives的英式发音音标为:[prɪ'zɜ:vətɪvz]preservatives的美式发音音标为:[prɪ'zɜvətɪvz]...
-
“墓地”的英语可以翻译为:cemetery,dust,graveyard,burial ground,Golgotha ...
-
离婚从来都不是一方的错误:双方都有责任。Divorce is never the fault of one partner; it takes two.我觉得我有责任帮上一把。I felt duty bound to help.发生暴乱时, 警察有责任干预.When riot broke out, the police were obliged to intervene....
-
inexactitude的音标:inexactitude的英式发音音标为:[ˌɪnɪg'zæktɪtju:d]inexactitude的美式发音音标为:[ˌɪnɪg'zæktɪtud]...
-
[电] 正向...
-
n.公鸭,蜉蝣类...
-
“内夫”的英语可以翻译为:[人名] Nafe,[人名] Nave,[人名] Nef,f ...
-
He stiffens in momentary panic.他心里一阵惊慌,浑身不自在起来.Canvas stiffens as it dries.帆布干时变硬.Heating the foam stiffens it and forms it.暖气泡沫stiffens它和形式....