“心磷脂”的英语

“心磷脂”的英语可以翻译为:
cuorin,cardiolipin
相关问题
  • “心磷脂”怎么读

    “心磷脂”的拼音为:xīn lín zhī...
  • “心磷脂”造句

    目的: 观察血栓患者抗心磷脂抗体 ( ACA ) 与纤维蛋白原 ( Fg ) 之间的关系.Objective : To observe the relationship between anticardiolipin antibodies ( ACAs ) and fibrinogen ( Fg ) in patients with thrombosis.结果与对照组比较抗心磷脂抗体阳性率为48.37%,有高度显著性差异 ( P...
最新发布
  • “牙”的英语?

    “牙”的英语可以翻译为:tooth,ivory,tooth-like thing,a surname ...
  • contacting造句

    Properly designed heat exchangers substantially improve the contacting in the bed by breaking up growing bubbles.合理设计的热交换器能使长大的气泡破碎,以有效地改善床层中的接触.He couldn't imagine why he had let so much time pass without contactin...
  • Madeline怎么读

    Madeline的音标:...
  • inn的近义词

    inn的近义词有:hotel, inn, motel。下面这些名词都有"旅馆,客店"的含义:hotel:指开设于城镇,有一定设备,可提供食宿的旅馆。inn:多指开设于乡间、路边,设备简陋的小旅店。motel系motor hotel的混合缩写词,指美国开设于公路旁,专供驾驶汽车的旅客往宿和有停车场的旅店。...
  • “会议”的英语?

    “会议”的英语可以翻译为:meeting,conference,congress,seance,sergeant at arms ...
  • emendation的意思?

    n.校订,修改,增删...
  • “做海盗”造句

    他们觉得做海盗很洋洋得意, 自命不凡, 好像成为了一夥英雄.They thought that is the pirate to be very complacent , exceptional, probably into group heroes....
  • tubes的音标

    tubes的音标:...
  • cosily什么意思解释

    adv.舒适地,惬意地...
  • Charlton造句

    What do you remember about your first - team debut, against Charlton in October 1956?你对自己的 一线 队处子秀怎么看? 那是1956年10月和查尔顿的比赛.My boyhood hero was Bobby Charlton...我童年时代的偶像是博比·查尔顿。My boyhood hero was Bobby Charlton.我童年时代的偶像是博比...
  • Jacobs是什么意思?

    [人名] [英格兰人姓氏] 雅各布斯取自父名,来源于Jacob,含义是“雅各布之子”(son of Jacob),[地名] [加拿大、美国] 雅各布斯...
  • Robina例句

    When she had gone Sam and Robina put the children to bed.她走了以后,萨姆和罗宾娜就安顿孩子们上床睡觉了。Robina struck a match and held it to the crumpled newspaper in the grate.罗比娜划着一根火柴去点壁炉里揉皱的报纸。Both children were very like Robina, but were ...
  • ketchup造句

    There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑.And we're bringing the ketchup, mustard, relish all that stuff.我们还要带蕃茄酱, 芥末, 调味酱,诸如此类的东西.And, oh, does anybody want ketchup?噢, 有人要蕃茄酱 吗 ?...
  • “娇气”造句

    她娇里娇气,我觉得很讨厌.She has a rather twee manner that I find irritating.原先那种暴性子,本来还可以被爱抚软化成娇气,现在却变成冷淡无情了.The pettishness that might be caressed into fondness had yielded to a listless apathy.他走过鸡场时,动作里有种过分挑剔的神气, 但还不完全是娇气.He mov...