bowed例句

The Colonel bowed his head and whispered a prayer of thanksgiving.
这位上校低头轻声做感恩祈祷。

She bowed her head in a gesture somehow reminiscent of royalty.
她低头的姿势让人想起皇室风范。

She bowed dramatically. "Anastasia Krupnik, at your service," she said.
她夸张地鞠了个躬。“阿纳斯塔西娅·克鲁布尼克,随时为您效劳,”她说。

相关问题
  • bowed的音标

    bowed的音标:bowed的英式发音音标为:[baʊd]bowed的美式发音音标为:[baʊd]...
  • bowed造句

    They bowed low to Louis and hastened out of his way...他们向路易斯深深鞠躬,并忙不迭地给他让道。Father bowed his head; she followed suit.父亲点头, 她也跟着点头。She stood still, head bowed, hands clasped in front of her.她一动不动地站着,低着头,双手紧扣在胸前。The Colonel...
  • bowed什么意思解释

    adj.弯如弓的,有弓的...
最新发布
  • ketal怎么读?

    ketal的音标:ketal的英式发音音标为:['ki:tæl]ketal的美式发音音标为:['kitæl]...
  • disyllabic怎么读

    disyllabic的音标:disyllabic的英式发音音标为:[ˌdɪsɪ'læbɪk]disyllabic的美式发音音标为:[ˌdɪsə'læbɪk]...
  • wobbles什么意思解释

    n.晃动( wobble的名词复数 ),摇摆不定,抖动,颤动v.晃动( wobble的第三人称单数 ),摇摆不定,抖动,颤动...
  • multiplies造句

    Memory requirement of the mesh multiplies with each added animation.内存容量的需求由增加动画的网格所决定.The appreciation multiplies happiness, happy needs to understand the appreciation.欣赏滋生幸福, 幸福需要懂得欣赏.Friendship multiplies joys and div...
  • dwarfing例句

    In the Northwest, they are being planted by hedgerow on seedling roots, clonal and dwarfing stocks.在西北部地区用灌木树篱把它接在实生砧 、 无性砧及矮化砧上.In the Northwest, they are being planted by hedgrow on seedling roots, clonal and dwarfing ...
  • “说教者”的英语?

    “说教者”的英语可以翻译为:didact,predicant ...
  • conversing造句

    They were conversing in German, their only common language.他们正用德语交谈,这是他们唯一的共同语言。I find that conversing with her is quite difficult.和她交谈实在很困难.They were conversing in the parlor.他们正在客厅谈话....
  • elaioleucite怎么读

    elaioleucite的音标:elaioleucite的英式发音音标为:[ɪleɪəʊl'ju:saɪt]elaioleucite的美式发音音标为:[ɪleɪəʊl'jusaɪt]...
  • “零星”的英语?

    “零星”的英语可以翻译为:fragmentary,odd,a small amount,a little ...
  • gradeline怎么读?

    gradeline的音标:gradeline的英式发音音标为:[ɡ'reɪdɪlaɪn]gradeline的美式发音音标为:[ɡ'reɪdɪlaɪn]...
  • flesh的现在进行时怎么写?

    flesh的现在进行时为:fleshing...
  • wild的近义词

    wild的近义词有:turbulent, stormy, violent, wild, fierce。下面这些形容词均含"剧烈的,凶猛的,狂暴的"的含义:turbulent:正式用词,多用描写风和水,也可指心神不定或控制不住的感情波动。stormy:指风雨大作,也指人很激动的感情。violent:普通用词,指人时侧重极为不安,异常激,暗含有达或暴力行为;也指破坏性的或不可控制的自然力量。wild:普通用词,既可指自然界的荒芜,未被驯化状...
  • “斯坦利”的英语?

    “斯坦利”的英语可以翻译为:Stanley ...
  • profiteer的第三人称单数怎么拼写?

    profiteer的第三人称单数(三单)为:profiteers...