-
take的第三人称单数(三单)为:takes...
-
那个侍女把拖把放进桶里浸湿,用来擦地.The maid plunged the cloth into the pail and cleaned the floor....
-
angiolupoid的音标:angiolupoid的英式发音音标为:[ændʒaɪəl'ju:pɔɪd]angiolupoid的美式发音音标为:[ændʒaɪəl'jupɔɪd]...
-
自动轮毂...
-
enkindling的音标:...
-
“断续”的拼音为:duàn xù...
-
adv.绝对无误地...
-
Magda laughed gaily.玛格达开心地笑了起来。Magda had plumbed her own heart for answers.玛格达在自己心中搜寻答案。Magda was going to fly standby.马格达将购买起飞前的廉价剩余机票旅行。There was no mistaking Magda's sincerity, or her pain.玛格达的真诚和痛苦都绝不可能是假装的。Magd...
-
我离开了得克萨斯州,总算摆脱了那里的一切。I left Texas and said good riddance to all that.他已经怒气冲冲地回伦敦了,总算把他打发走了。He's gone back to London in a huff and good riddance.那一切总算要变了。Not before time, that is about to change....
-
chitterlings的音标:chitterlings的英式发音音标为:['tʃɪtəlɪŋz]chitterlings的美式发音音标为:['tʃɪtərlɪŋz]...
-
incyclotropia的音标:incyclotropia的英式发音音标为:[ɪn'saɪklətrəʊpɪə]incyclotropia的美式发音音标为:[ɪn'saɪklətroʊpɪr]...
-
It got to the point where he had to leave.到了他不得不走的地步。I had to admire David's vow that he would leave the programme.戴维发誓要离开这个项目,我不得不对他表示钦佩。Our cars get blocked in and we can't leave for ages.我们的车被堵在里面,要等很久才能走。...
-
A little body often harbours a great soul.伟大的灵魂常寓于矮小的身躯.His soul shall dwell at ease ; and his seed shall inherit the earth.13他必安然居住. 他的后裔必承受地土.A true friend is one soul in two bodies.真正的朋友好似两个身子长著一颗心。直译为:一个真正的朋友是一个灵魂在两个...
-
“屏障”的拼音为:píng zhàng...