-
delirious的音标:delirious的英式发音音标为:[dɪ'lɪriəs]delirious的美式发音音标为:[dɪ'lɪriəs]...
-
His office was in keeping with his station and experience.他的办公室与其身份和阅历相称。The money to build the power station ought to have been sufficient.建设电站的资金本该足够了。The railway station smelt powerfully of cats and drains.火车站上有冲鼻的猫味和...
-
“捐赠”的近义词/同义词:救济, 赈济, 施舍, 布施, 奉送, 馈赠, 馈送, 馈遗, 赠给, 赠送, 捐献。...
-
n.农民,农夫,佃农,粗俗的人...
-
We stroll about these encampments, Kyla identifying species of flora, moose dung, wild raspberries, edible fungi.我们在遗弃的营地周围漫步,吉拉带我们辨认各种植物 、 鹿粪 、 野山莓和可以食用的野蘑菇....
-
“海角”的近义词/同义词:天涯。...
-
electrotypes的音标:...
-
I cannot conceive of anybody writing a play by sitting down and mapping it out.我想象不出有谁能闭门造车写出剧本。I cannot conceive of such a thing as Genoa in ruins.我想象不出热那亚变成废墟的事情.I conceive that you ignorantly worship; in all things yo...
-
n.人力车,黄包车,东洋车...
-
Jim expression nods dully, next dodder along ground went kitchen.吉姆神色呆滞地点了点头, 然后跌跌撞撞地去了厨房.A few bays after her operation, she could only dodder along.他术后几天内只能蹒跚而行.After the accident, the driver could only dodder along.事故...
-
Don Quixote, eponymous hero of the great novel by Cervantes堂吉诃德—塞万提斯巨著中与书同名的主人公Hunan GuFu like a cloud in the witches and baoyu eponymous mix.湘云在贾府像个混世魔女和稀玉齐名.The soundtrack was released in 1986 as her eponymous solo alb...
-
“礼让”的英语可以翻译为:give precedence to sb. out of courtesy or thoughtfulness,comity,courtliness ...
-
“扒手”的英语可以翻译为:pickpocket,shoplifter,cutpurse,ganef,jostle...
-
n.加速计...