-
“可容许”的拼音为:...
-
“不远”的英语可以翻译为:not a hundred miles from,near ...
-
“经历”的英语可以翻译为:go through,undergo,experience,come through,live ...
-
“上腋瓣”的英语可以翻译为:antisquama,antitegula,squama ...
-
She lay pliant in his arms.她顺从地偎依在他的怀中。She's proud and stubborn, you know, under that pliant exterior.你要知道,在温顺的外表下,她既自傲又固执。They weave a basket out of osiers with pliant young willows.他们用易弯的柳枝编制篮子。...
-
standardized的音标:standardized的英式发音音标为:['stændədaɪzd]standardized的美式发音音标为:['stændədaɪzd]...
-
convoke的第三人称单数(三单)为:convokes...
-
根据欧盟的一项新指令,杀虫剂的标签标注将更加明确。Thanks to a new EU directive, insecticide labelling will be more specific.挪威对欧盟的出口已经增加了3倍。Norway has quadrupled its exports to the EU.来自布鲁塞尔欧盟的命令an EU diktat from Brussels...
-
Uncle Richard intoned a chapter from the Bible and improvised a prayer.理查德叔叔吟诵了《圣经》中的一章,又即兴作了一段祈祷文。The vet had improvised a harness.兽医临时凑成了一副马具。He improvised a song about the football team's victory.他即席创作了一首足球队胜利之歌....
-
adj.怯懦的,胆小的,懦弱的adv.怯懦地,胆怯地...
-
n.甲床甲沟炎...
-
abbr.2B (double black)铅笔芯,苍翼默示录,BLAZBLUE,是由Arc System Works制作AMI发售的2D对战格斗游戏...
-
Germanin的音标:...
-
cramp的音标:cramp的英式发音音标为:[kræmp]cramp的美式发音音标为:[kræmp]...