-
n.继承亡夫爵位(或遗产的)遗孀,贵妇...
-
“争吵”的英语可以翻译为:quarrel,wrangle,squabble,brannigan,brawl ...
-
v.缠结( entwist的过去式和过去分词 )...
-
repellent的复数形式为:repellents...
-
to commit an offense犯罪I hope you will not take any offense at my words.对我讲的话请别见怪.Child abuse is a punishable offense.虐待儿童是一种该受惩处的违法行为....
-
“钟表”的英语可以翻译为:clocks and watches,timepiece,horologe clock and watches,horologe,timekeeper ...
-
n.辉风鸟,辉羽风鸟...
-
This attitude was equated with justice by Cicero.西塞罗将这种态度看成是正义.Do you also know a man named Paul Cicero?你也认识一位叫保罗席西罗的人?Cicero 174. Happiness comes from the health of the soul.西塞罗174. 幸福来自健全的心灵....
-
bankruptcies的音标:...
-
n.诺里斯(m.)...
-
What if it rained and then froze all through those months?要是那几个月一直又下雨又冰冻怎么办?So what if sometimes they stayed rather late, it doesn't mean anything.因此,即便有时他们熬夜到很晚,那也说明不了什么。"What if I had said no?" "About the apartmen...
-
v.使高兴,使快乐( gladden的过去式和过去分词 )...
-
他因为对一位同事动粗而被开除了。He was fired from his job after roughing up a colleague.队友们经常开我的玩笑。I got quite a lot of ribbing from my team-mates.我和查尔斯在他的书房里闭门开简介会。Charles and I were closeted in his study for the briefing session....
-
“男性化”的拼音为:nán xìng huà...