When he bent over, he split his pant.他一弯腰就把裤裆裂开了.From my place of ambush, I could hear him pant aloud as he struck the blows.我从藏身的地方可以听到他捅刀子时的喘息声.They pant for an opportunity of revenging that humiliation.他们伺机为自己受到的羞辱报仇....
You pant ( for breath ) after running hard for a time.拼命跑一阵后便会觉得气短.When he bent over, he split his pant.他一弯腰就把裤裆裂开了.From my place of ambush, I could hear him pant aloud as he struck the blows.我从藏身的地方可以听到他捅刀子时的喘息声....
Sa: Ah, Marsha, or should I call you Dr. Fieldstone.山: 啊, 玛莎, 我该叫你菲德斯通医生吗?Sam: Marsha, or should I call you Dr. Fieldstone.山姆: 玛莎, 或者我应该叫你菲尔德斯通医生.You have given Fieldstone, who dislikes me anyhow, the chance he was waiti...
打磨木头的表面,为刷清漆做准备。Rub the surface of the wood in preparation for the varnish.约翰的手下正在为最后的进攻做准备。John's soldiers were readying themselves for the final assault.昨天的会议是为以后的工作做准备。Yesterday's meeting was to lay the grou...
Hee Murong fatuity oppressive, heavy taxes, the people's pain, resentment everywhere.慕容熙昏庸暴虐, 赋税很重, 人民痛苦不堪, 怨恨四起.Therefore , ignorance of history often leads to fatuity in politics.历史的无知,往往导致政治上的昏庸.You have only to ...
目的评价显微吻合外伤性泪小管断离的临床疗效.Objective To estimate the curative effect of anastomosed laceration canaliculus.目的探讨虹膜根部断离修复术的时机和手术方法.Objective To discuss the operation time and scheme of repair.结果除2例耳廓断离伤未愈外,余54例修复及再植成功.Results T...
Mozart's compositions are undoubtedly amongst the world's greatest.莫扎特的作品无疑位居世界上最伟大的作品之列。Behind me, the Washington Symphony Orchestra is playing Mozart's Requiem.在我后面, 华盛顿交响乐团演奏的就是莫扎特的挽歌....variations on t...
Eddie slipped the safety catch on his automatic back into place.埃迪将自动步枪的保险栓重新拉上。Wait a minute! I'm beginning to catch on.等一下!我开始有点懂了。Being a foreigner, he did not catch on the joke.他是个外国人, 未能理解这个笑话的含意....
Both sides have been reinforcing their positions after yesterday's fierce fighting...双方经过昨天的激战后都在向各自的阵地增派兵力。Long products – Plain and deformed reinforcing steel bars for ferroconcrete structures.渴望产品–平原和不成形的为钢筋混凝土结构...
The two brothers split on inheriting the legacy of their parents.两兄弟为继承父母的遗产而闹翻.Nothing can clear Mr. Collins from the guilt of inheriting Longbourn.柯林斯先生继承了浪博恩的产业,他这桩罪过是什么也洗不清的.Poor Byron. What terrible fuckin'luck...