pavilions造句

Where are the theme pavilions the center the Expo Site.
主题馆在那边?位于世博园区中间.

The pavilions beside the lake have an air of great antiquity.
湖边的亭阁被修葺得古色古香.

Thatched pavilions provide shady retreats for relaxing and reading in privacy.
茅草亭是独自放松和读书的阴凉清幽之所。

Right up until the last minute, workers were still putting the finishing touches on the pavilions...
直到最后一刻,工人们仍在对展馆进行最后的修饰。

The pavilions , balustrades and rockeries are really exquisite.
那些亭台楼榭、假山,真是精致优美.

相关问题
  • pavilions怎么读?

    pavilions的音标:...
  • pavilions例句

    Thatched pavilions provide shady retreats for relaxing and reading in privacy.茅草亭是独自放松和读书的阴凉清幽之所。Where are the theme pavilions the center the Expo Site.主题馆在那边?位于世博园区中间.The pavilions beside the lake have an air of great a...
  • pavilions的意思?

    n.(公园中的)亭( pavilion的名词复数 ),(公共活动或展览用的)临时建筑物,临时展出馆,大型文体馆...
最新发布
  • digitize的第三人称单数怎么拼写

    digitize的第三人称单数(三单)为:digitizes...
  • methbipyranone的音标

    methbipyranone的音标:methbipyranone的英式发音音标为:[meθbɪ'paɪrənəʊn]methbipyranone的美式发音音标为:[meθbɪ'paɪrənoʊn]...
  • controller造句

    An expatiation of the design about the conventional fuzzy controller.阐述了常规模糊控制器的设计过程.It will let us to adhibit the controller of electric window.这个可以粘一下电动门窗的控制器.A digital aircraft anti - skid braking controller based on ...
  • simulate造句

    Smoke was used to simulate steam coming from a smashed radiator...用烟来模拟从撞碎的散热器中冒出的蒸气。Smoke was used to simulate steam coming from a smashed radiator.用烟来模拟从撞碎的散热器中冒出的蒸气。Several artifices are used to simulate an impression...
  • anthropology造句

    She was a grad student, anthropology and folklore.镰旗┒鐢?涓讳慨浜虹被瀛﹀拰姘戦棿浼犺?For all its dazzle --- or perhaps because of it -- molecular anthropology is not without critics.或许正因如此,对这一切谜团, 分子人类学受到了批评.somatic anthropology人体学Boas...
  • “分析器”用英语怎么说

    “分析器”的英语可以翻译为:[计] analyzer,[医] analysor ...
  • intrathyroid怎么读

    intrathyroid的音标:intrathyroid的英式发音音标为:[ɪnt'ræðaɪrɔɪd]intrathyroid的美式发音音标为:[ɪnt'ræðaɪrɔɪd]...
  • “家畜”的近义词/同义词有哪些

    “家畜”的近义词/同义词:牲畜, 六畜。...
  • kidnappers例句

    Yesterday his kidnappers issued a second threat to kill him.昨天绑匪再次威胁要将他撕票。Mr Hillman was snatched by kidnappers last Thursday.上周四希尔曼先生被绑匪劫走了。He was in direct contact with the kidnappers.他与绑架者有直接联系。...
  • budding造句

    The swelling produced by a unicellular organism that is reproducing asexually by BUDDING.单细胞生物体体旁或体后端长出的小突起,能形成子体,是一种无性生殖.Budding linguists can tune in to the activity cassettes in French, German, Spanish and Italian.崭露头...
  • “加成”用英语怎么说

    “加成”的英语可以翻译为:[化] addition reaction ...
  • revues怎么读?

    revues的音标:...
  • noosed怎么读

    noosed的音标:...
  • amuse的反义词有哪些

    amuse的反义词有:annoy, bore, disturb, tire, tire, bore。vt.amuse的反义词(给...娱乐):annoy, bore, disturb, tire。amuse的反义词(其他释义):tire, bore。...