-
isoolefine的音标:isoolefine的英式发音音标为:[aɪsəʊ'ɒlɪfaɪn]isoolefine的美式发音音标为:[aɪsoʊ'ɒlɪfaɪn]...
-
curacoa的音标:curacoa的英式发音音标为:[kjərə'kəʊ]curacoa的美式发音音标为:[kjərə'koʊ]...
-
“糖脂”的拼音为:táng zhī...
-
pickpocket的音标:pickpocket的英式发音音标为:['pɪkpɒkɪt]pickpocket的美式发音音标为:['pɪkpɑkɪt]...
-
Marie Curie's remains were exhumed and interred in the Pantheon.玛丽·居里的遗体被移出葬在先贤祠中.He was French, of good family, and his name was Pierre Curie.他叫皮埃尔-居里,是法国人, 出身良好.At last came the day when Marie Curie was almost at ...
-
It was so foggy that the steamship almost ran down a small boat leaving the port.雾很大,汽艇差点把一只正在离港的小船撞沉.The return may be made on the same steamship.可乘同一艘汽船当天回来.He telephoned the steamship office to find out what time the ...
-
成血小板,巨核细胞...
-
The AA called for laws to regulate clamping firms.英国汽车协会呼吁立法,规范夹车公司的行为。Our institute is clamping down on those who often play truant.我们学院正在严加惩处那些经常逃学的学生.They are busy clamping down the deck.他们正在忙着冲刷甲板....
-
compassionated的音标:...
-
“重述”的英语可以翻译为:estatement,reword,[法] iterance,iterate ...
-
alienate的音标:alienate的英式发音音标为:['eɪliəneɪt]alienate的美式发音音标为:['eljəˌnet, 'eliə-]...
-
fuss的复数形式为:fusses...
-
n.床头板...
-
各个时期的思想家和诗人都把仁慈的怜悯心奉献给娼家女子.Thinkers and poets throughout the ages have offered the courtesan the oblation of their mercy.他们说他是个毫无怜悯心 、 一点也不和蔼的冷血动物.They said he is a pitiless , cold - blooded fellow , with no geniality in...