Bilingual Time: Have you ever busked in your own hometown?《双语时代》: 你曾在自己的家乡表演过街头艺术 吗 ?There would usually be a pedestrian street where people busked and they would become quite established.通常会有一条步行街,人们聚集在那里表演街头艺术,并会变得小有名气...
In those days she valued her affection too highly to bestow it casually.那时苏小姐把自己的爱情看得太名贵了,不肯随便施与.She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。I casually mentioned that I might be interested in workin...
只有一名穿制服的无聊警卫可能偷听到了他们的谈话。Only a uniformed guard stultified with boredom might have overheard them.他说警卫会无缘无故殴打他们。The guards, he said, would punch them for no reason.警卫在拆除一段围栏好让它通过。The guards were removing a section of fenc...
Time blunts the edge of sorrow.时间会减缓悲痛。Manheim's translation at times blunts the edge of the political references and implications of Heidegger's work.曼海姆译本不时地削弱了海德格尔著作中或明或暗的政治锋芒.Translation blunts communicatio...